Exemples d'utilisation de "admit to the hospital" en anglais
On 17 November 2004, the independent expert met the women and girls admitted to the hospital in Goma under the DOCS programme of assistance to rape victims.
17 ноября 2004 года независимый эксперт встретился с изнасилованными женщинами, которые были госпитализированы в Гоме в рамках проекта оказания помощи жертвам изнасилований организации ДОКС.
But such measures are of no use when the military remains firmly in control, the rule of law is absent, and the government refuses to admit to the systematic sexual violence committed by its soldiers as they terrorize the population.
Но такие меры бесполезны, когда военные власти сохраняют контроль над страной, отсутствует власть закона и правительство отказывается признать совершение систематического сексуального насилия солдатами, терроризирующими население.
A stranger came up and asked me the way to the hospital.
Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.
As hard as it was for him to get a guide dog and admit to the world that he was blind, it was even more important for him to be a good father.
Как бы ни было ему тяжело завести собаку-поводыря и признаться всему миру, что он слепой, прежде всего он хотел быть хорошим отцом.
Her arrest was an attempt to pressure her father, who is on trial, to admit to the fabricated charges of conspiracy and treason.
Арест девушки стал попыткой надавить на ее отца, которого сейчас судят, чтобы он признал сфабрикованные против него обвинения в заговоре и измене.
Goro was kind enough to take me to the hospital.
Горо был настолько любезен, что довёз меня до больницы.
You can leave home at 5 a.m., running to the hospital to be the first, and you are not the first.
- Вы можете уйти из дома в 5 утра, прибежать в больницу, чтобы быть первым, но вы уже не первый.
You’ll be taken to the hospital by an ambulance
Вы будете доставлены в больницу автомобилем скорой помощи
Upon admission to the hospital, his core body temperature was 67.6 degrees Fahrenheit, a sign of severe hypothermia.
Когда пострадавшего привезли в госпиталь, температура тела у него была 20 градусов, что указывало на крайнее переохлаждение.
Burakov suffered serious spinal injuries and died on the way to the hospital.
Бураков получил серьезные травмы спины и умер по дороге в больницу.
This means that someone - a husband or mother-in-law - had taken the decision not to send the young woman to the hospital, instead keeping her in inhuman suffering for nearly a week.
Это означает, что кто-то - муж или свекровь - должен был принять решение не посылать молодую женщину в больницу, а обречь ее на нечеловеческие страдания почти на неделю.
Kim Il-sung reportedly rushed to the hospital, but the door to her room was locked.
Сообщалось, что Ким Ир Сен немедленно отправился в госпиталь, но дверь ее палаты была закрыта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité