Exemples d'utilisation de "afghanistan" en anglais
He says, "We need more boots on the ground in Afghanistan."
Он говорит: "Нам нужно больше сапог на афганской земле".
At least Afghanistan initially could be justified in response to September 11.
Афганскую войну, по крайней мере, можно было оправдать, назвав ответом на 11 сентября.
Through our Carabinieri, we also provide training and support for the reconstruction of the Afghanistan National Police.
Наши карабинеры участвуют также в подготовке кадров и в оказании поддержки реконструкции Афганской национальной полиции.
The two bodies must expand their strategic dialogue beyond their current focus on the Balkans and Afghanistan.
Эти две организации должны расширить свой стратегический диалог, который в настоящее время сосредоточен только на балканском и афганском вопросах.
The ulema of Afghanistan, religious leaders of a traditionally combative and valiant people, are meeting to take fundamental decisions.
Вожди афганских племен, религиозные лидеры традиционно мужественного и боевого народа собрались для того, чтобы принять судьбоносные решения.
This will depend on whether the United States conditions its generous aid to cash-strapped Pakistan on noninterference in Afghanistan.
Это будет зависеть от того, потребуют ли США невмешательства в афганские дела в обмен на щедрую помощь нуждающемуся в деньгах Пакистану.
Conflict is the primary cause of human suffering in Afghanistan, exacerbated substantially by the drought and massive human rights abuses.
Главной причиной страданий афганского народа является конфликт, усугубляемый в значительной степени засухой и массовыми нарушениями прав человека.
Fortunately, both Mattis and McMaster know that simply throwing more troops and more money at Afghanistan won’t do the job.
К счастью, Мэттис и Макмастер знают, что простое наращивание военного присутствия и расширение бюджета на афганскую кампанию не позволят добиться успеха.
Some of the fighters in Bosnia, Kosovo and Macedonia during the Balkan wars included mujahedeen from many countries who had trained in Afghanistan.
В состав некоторых отрядов в Боснии, Косово и Македонии во время балканской войны входили моджахедины, обученные в афганских лагерях.
Certainly no Western nation is going to have to worry about its “trade, jobs and incomes” as a result of conflict in Afghanistan.
Разумеется, ни одна из Западных стран не будет беспокоиться за свою торговлю, свои рабочие места и свои доходы из-за афганского конфликта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité