Exemples d'utilisation de "afghanistan's" en anglais
The first reforms to Afghanistan's army will only make these divisions worse.
Тогда как первые реформы в афганской армии только усугубят существующие разногласия.
BERLIN - Afghanistan's future does not look good.
БЕРЛИН - Будущее Афганистана выглядит не очень хорошо.
The West has a big incentive to be generous to Afghanistan's rural poor.
У Запада есть все основания проявить щедрость в отношении афганской сельской бедноты.
Ultimately, the dynamics of Afghan politics will determine Afghanistan's fate.
В конечном итоге судьбу Афганистана определит динамика афганской политики.
Afghanistan's Taliban government, which provided access and support to al-Qaeda, was removed from power.
Афганское правительство талибов, предоставившее поддержку "Аль-Каиде", было свергнуто.
their demonstrated lack of a true understanding of Afghanistan's essence.
они показали отсутствие истинного понимания сущности Афганистана.
The issue of negotiating a rapprochement between Afghanistan's government and the Taliban is undoubtedly controversial.
Вопрос переговоров о сближении афганского правительства и Талибана, несомненно, противоречивый.
Afghanistan's international partners are not responsive to these concerns and grievances.
Международные партнеры Афганистана не реагируют на эти проблемы и недовольство.
None of this will be possible unless Afghanistan's young males are disarmed and given productive work.
Все это будет невозможно до тех пор, пока молодые афганские мужчины не будут разоружены и не вернутся к производительному труду.
First, we will reaffirm our commitment to Afghanistan's stability and security.
Во-первых, мы снова подтвердим наши обязательства по обеспечению стабильности и безопасности в Афганистане.
And soft power got nowhere in dissuading Afghanistan's Taliban government from supporting Al Qaeda in the 1990's.
Также, мягкая сила ни к чему не привела при попытках отговорить афганское правительство поддерживать Аль-Каеду в девяностых годах прошлого столетия.
The Iranians vehemently oppose the return of Taliban control over Afghanistan's government.
Иран категорически против возвращения контроля Талибана над правительством Афганистана.
Humanitarian aid is being delivered, but a distribution system safe from the predations of Afghanistan's warlords needs to be built.
Для этого уже поставляется гуманитарная помощь, но требуется также создать систему ее распределения, которая не позволит афганским полевым командирам расхищать ее.
Back then, Afghanistan's people held great hopes for an immediately wonderful future.
В те дни у жителей Афганистана были большие надежды на то, что будущее моментально изменится к лучшему.
Who else would have shown Afghanistan's dead children on prime-time TV, while denouncing the use of terrorism to counter terrorism?
Кто бы еще показал мертвых афганских детей по телевидению в самое популярное время эфира, осуждая в то же время использование терроризма для борьбы с терроризмом?
Afghanistan's story is even more complex, though the same is true there.
Случай с Афганистаном еще сложнее, хотя вывод верен и для него.
Even before America and its allies began their bombing campaign against Afghanistan's terrorist infrastructure, India's expenditures on defense were rising fast.
Даже до того, как Америка и ее союзники начали бомбить инфраструктуру афганских террористов, расходы Индии на оборону быстро росли.
At the moment, Afghanistan's drug lords are prospering, and rural communities are suffering.
В настоящее время наркобароны Афганистана процветают, а сельские сообщества страдают.
Kazakhstan has a particular interest in assisting Afghanistan's farmers by providing them with grain, mineral fertilizers, agricultural equipment and mini-complexes for processing agricultural products.
Казахстан особо заинтересован в оказании помощи афганским фермерам посредством предоставления им зерна, минеральных удобрений, сельскохозяйственного оборудования и миникомплексов для переработки сельскохозяйственной продукции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité