Exemples d'utilisation de "after all" en anglais avec la traduction "ж"

<>
This after all is no occupation! Это ж не профессия даже!
Isabel couldn't make it after all. Изабель, похоже, все ж не повезло.
Well, after all, I didn't have much choice. Что ж, у меня и выбора то не было.
Well, my card club will have coffee after all. Что ж, мой карточный клуб все же выпьет кофе.
So, Emrys, you choose to challenge me after all. Что ж, Эмрис, ты всё же решился бросить мне вызов.
And told her I was going to Afghanistan after all. И сказал, что меня, всё ж, берут в Афганистан.
Well, it looks like she's not our killer after all. Что ж, видимо она не наш убийца.
So perhaps we'll make a modern of him after all. Что ж, возможно мы сумеем его осовременить.
Well, it looks like you got your meeting after all, Auntie. Что ж, похоже, вы добились своего, тетушка.
Well, I guess I'm not gonna win her over after all. Что ж, я думаю, что не выиграю ее после всего этого.
Well, Emma, looks like you didn't ruin her life after all. Ну что ж, Эмма, похоже, ты вовсе даже не разрушила ее жизнь.
Then, perhaps, after all, you do not require my advice any more. Что ж, возможно наконец вы более не нуждаетесь в моих советах.
After all, I am the only person here that's an actual detective. Всё ж, я единственный, кто здесь детектив.
Well, now, I guess maybe that's some kind of blessing after all. Ну что ж, видимо, это и вовсе благословение.
Well, it's nice after all these years to see that I still have it. Что ж, по крайней мере приятно, что, несмотря на годы, я всё ещё привлекателен.
Well, after all my shuffling to keep the appropriations under the radar, I certainly hope so, lex. Что ж, после всех моих ухищрений, чтобы все держать в тайне, я на это надеюсь, Лекс.
Well, if I have to solve this in the Stone Age, I suppose it might be interesting after all. Что ж, если придётся расследовать, как в каменном веке, думаю, это всё же может быть интересно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !