Exemples d'utilisation de "ahead of" en anglais

<>
The task ahead of us was daunting. Перед нами стояла устрашающая задача.
“Society is ahead of the politicians.” — Общество идет впереди политиков».
EUR weakens ahead of European Central Bank meeting EUR ослабевает перед заседанием Европейского центрального банка.
Brooksy, he was up ahead of me. Брукси, он шел впереди меня.
EUR/USD slightly lower ahead of Yellen’s testimony EUR/USD немного ниже перед выступлением Йеллен
Basically, I was ahead of my time. Впринципе, я была все время впереди.
USD/CAD trades lower ahead of the BoC policy meeting USD/CAD торгуется ниже перед встречей Банка Канады
A fearless renegade, ahead of his time. Бесстрашный отступник, шагающий впереди своего времени.
EUR/USD breaks below 1.1100 ahead of the ECB meeting EUR/USD падает ниже 1,1100 перед собранием ЕЦБ
But the worst is still ahead of us. Но самое худшее у нас еще впереди.
Warm heart, big, goofy smile, his whole life ahead of him. Доброе сердце, большая, глупая улыбка, перед ним вся его жизнь.
Africa has a bright future ahead of it. Впереди у Африки светлое будущее.
Agreeing a common position ahead of the meeting gave Europe a greater role. Согласование общих позиций перед совещанием повысило роль Европы.
EUR/USD slightly higher ahead of the FOMC decision EUR/USD немного выше впереди решения FOMC
The figures come ahead of the European Central Bank (ECB) meeting on Thursday. Значения поступили перед собранием Европейского центрального банка (ЕЦБ) в четверг.
Got the rest of my life ahead of me. У меня вся жизнь впереди.
Alibaba will have to set the price of its shares ahead of its IPO. Alibaba предстоит назвать стоимость своих акций перед IPO.
Have to stay ahead of the pack at MR. Нужно оставаться впереди своры в МР.
Wall Street futures flat ahead of key US data; S&P techs still bullish Фьючерсы Уолл Стрит снижаются перед выходом ключевых данных США; технические факторы S&P по-прежнему бычьи
Just staying one step ahead of everyone else, Karen. Просто иду на шаг впереди остальных, Карен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !