Exemples d'utilisation de "air next" en anglais
The top material would absorb the water and carbon dioxide from the air, and the next, light-absorbing layer would harness the sun’s energy to produce the fuel.
Верхний слой материала будет поглощать воду и двуокись углерода из воздуха, а следующий, светопоглощающий слой, будет использовать солнечную энергию для получения топлива.
Get our bearings, fresh air, figure out our next move.
Соберемся с силами на свежем воздухе, подумаем, что делать дальше.
I'll have you on your hands and your knees, with your arse in the air, exposing your rusty sheriff's badge for the next 20 years.
Я тебя поставлю на карачки, жопой кверху, с дерьмовой звездой шерифа на следующие 20 лет.
But air quality will prove the more embarrassing problem next August.
Но качество воздуха продемонстрирует более неловкую проблему в августе следующего года.
Similarly the 2008 contract also provided for a rebate of at least € 2.50 per airfare transaction and a super commission of at least 1.25 percent of the total air fare transaction to be reimbursed at the beginning of the next calendar year.
Аналогичным образом, в договоре от 2008 года также предусматривалась скидка в размере не менее 2,50 евро за оформление одной поездки самолетом и сверхкомиссионные в размере не менее 1,25 процента от общей суммы авиаперевозки, возвращаемые в начале следующего календарного года.
She confirmed other reports received by the Commission that no warning had been given prior to the air strike on the evening of 7 August, which destroyed the building next door and caused significant damage to neighbouring buildings.
Она подтвердила другие полученные Комиссией сообщения, что вечером 7 августа никакого предупреждения не было сделано перед нанесением воздушного удара, в результате которого было разрушено соседнее здание и был причинен значительный ущерб другим прилегавшим к нему зданиям.
The study concludes that traditional anthropogenic air pollutants (NOx, CO, VOC, SO2) are unlikely to grow in the northern hemisphere in next 20 years.
В исследовании делается вывод о том, что уровень выбросов традиционных антропогенных загрязнителей воздуха (NOx, СО, ЛОС, SO2) вряд ли будет расти в северном полушарии в следующие 20 лет.
As the world becomes increasingly interconnected, demand for air travel is growing, with more than 30,000 new large aircraft expected to take to the skies in the next few years.
По мере роста взаимосвязанности во всем мире растет и спрос на авиаперевозки: в течение следующих нескольких лет в небо поднимется более 30 000 новых больших самолетов.
In China, worsening air pollution and growing concerns about energy security have led the government to consider a cap on coal use and an absolute reduction in emissions within the next 10-15 years.
В Китае, ухудшение загрязнения воздуха и растущие опасения по поводу энергетической безопасности заставили правительство рассмотреть ограничение на использование угля и абсолютное сокращение выбросов в течение ближайших 10-15 лет.
What the Air Force did was to begin development of stealth technology and electronic systems that could hunt and target multiple aircraft at once; in 1981, it issued its first formal requirement for the next generation of fighter technology, an Advanced Tactical Fighter, which eventually became the F-22 Raptor.
В ВВС начали проектировать стелс-технологии и электронные системы для слежения и нацеливания сразу на несколько самолетов одновременно. В 1981 году руководство военно-воздушных сил выступило с первой официальной заявкой на разработку истребительной техники следующего поколения — перспективного тактического истребителя, который со временем станет самолетом, получившим название F-22 Raptor.
Only if they had been left directly next to an air vent?
Ага, значит только если газ будет поступать через вентиляцию?
Just remember, shout out your boy Pookie next time you're on air, okay?
Просто не забудь передать в эфире привет своему корешку Пуки, лады?
We found him next to a trampoline in Bel Air, with a fatal neck injury.
Нашли у батута в Бел-Эйр, смертельное ранение в шею.
Cumulatively, more than 200 million people will die prematurely in the next 45 years as a result of air pollution.
В целом, в ближайшие 45 лет более 200 миллионов человек умрут раньше срока из-за загрязнения воздуха.
Next time, make sure you're actually off the air before shooting your mouth off.
В следующий раз убедитесь, что вы на самом деле не в эфире, прежде чем разевать свой рот.
Differing from Bosnia, the solution to the Kosovo problem in the next hours is the line of confrontation now drawn in the air.
В отличие от Боснии, в следующие несколько часов все будет проходить на линии фронта, прочерченной в воздухе.
Not only will they have saved the planet for the next generation; they will also enjoy sunshine and clean, healthy air.
Мало того, что они спасут планету для следующего поколения, они будут также пользоваться солнцем и чистым, полезным воздухом.
In the next six months, one-quarter of young Chinese consumers intend to buy new cars – the main source of urban air pollution – up an astonishing 65% from a year ago.
В течение следующих шести месяцев четвертая часть молодых китайских потребителей намереваются купить новые автомобили – основной источник загрязнения воздуха в городах – что выше на целых 65% по сравнению с тем, что было год назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité