Exemples d'utilisation de "amount of tax" en anglais
You can set up sales tax overrides, so that cashiers can modify the amount of tax on a sales transaction.
Можно настроить переопределения налога, чтобы кассиры могли изменить сумму налога для проводки по продажам.
“While Section 8 does not provide for an explicit exemption from such taxes, it does oblige Member States to make the necessary administrative arrangements to remit or return any amount of tax charged on important purchases of goods and services.
«Хотя в разделе 8 не предусмотрено недвусмысленного освобождения от таких налогов, он обязывает государства-члены принимать необходимые административные меры для освобождения от уплаты пошлин или налогов или возвращения любой суммы налога, начисленного в связи со значительными закупками товаров и услуг.
To define the amount of sales tax per unit, click Values.
Чтобы определить сумму налога на единицу, щелкните Значения.
Gross amount with tax – The gross amount of the transaction, including tax.
Валовая сумма с учетом налога — валовая сумма проводки, включая налог.
Net amount with tax – The net amount of the transaction's total, including tax.
Чистая сумма с учетом налога — чистая сумма общей суммы проводки, включая налог.
The duty amount is added to the net amount and included in the calculation of sales tax.
Сумма пошлины добавляется к чистой сумме и включается в расчет налога.
Interval – The taxable amount is divided into parts, each of which falls in a range that has a specific sales tax rate.
Интервал. Налогооблагаемая сумма делится на части, каждая из которых попадает в интервал, для которого установлена конкретная ставка налога.
Register a contract together with all its financial parameters (parties, dates, contract amount, method of payment, different special tax parameters, prices, and discounts).
Регистрация контракта со всеми его финансовыми параметрами (субъекты, даты, суммы контракта, способ оплаты, различные специальные параметры налога, цены и скидки).
For example, if the amount of a purchase order line is 1,000.00, and the sales tax amount is 125.00, the default entry for the prepayment is 1,125.00.
Например, если сумма по строке заказа на покупку равна 1 000,00, а сумма налога — 125,00, значением предоплаты по умолчанию будет 1 125,00.
This process helps you to track transactions that are subject to a specific sales tax rate, and then report the total amount of transactions for the sales tax rate to a tax authority.
Этот процесс позволяет отслеживать проводки, к которым применяется конкретная ставка налога, а затем получать общую сумму проводок для данной ставки налога для отчетности налоговому органу.
Virginia, at 28 percent, generates the least amount of tax revenue, proportionately, from business.
Вирджиния, с 28 процентами, приносит наименьший объем налоговых поступлений, пропорционально, от предпринимателей.
Prime Minister, I just don't think we can ask the poorest of the poor to pay the same amount of tax as a multi-millionaire.
Премьер-министр, я просто не думаю, что мы можем просить самых бедных платить столько же, сколько мультимиллионеров.
In the light of the relatively small amount reimbursed so far, another solution could be for the expected amount of tax payments by staff members to be charged to the budget line “Common staff costs”, or for a separate budget line to be created for this purpose under section 2, “Staff costs”.
Поскольку до сих пор сумма возмещения была сравнительно небольшой, другим решением могло бы стать проведение расчетной суммы налоговых платежей, производимых сотрудниками, по бюджетной статье «Общие расходы по персоналу» или же введение для этой цели отдельной бюджетной статьи в разделе 2 «Расходы по персоналу».
In cases where dividends, coupon payments or any other income from capital which is not capital gains are paid in a foreign country and it’s impossible to ensure withholding of tax from such income, the recipient of income should take care of payment of tax on his/her own.
В тех случаях, когда дивиденды, выплаты купонов или любой другой доход от капитала, который не является приростом капитала, выплачивается за рубежом и удержание налога из этого дохода обеспечить невозможно, получателю дохода необходимо самостоятельно позаботиться об уплате налога.
How are you going to spend such a large amount of money?
Как ты собираешься потратить такую большую сумму денег?
The information presented here is prepared by Renesource Capital to review the application of tax.
Представленная здесь информация подготовлена Renesource Capital и имеет обзорный характер о порядке применения налога.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
Количество бумаги, производимой в стране, тесно связано с ее культурным уровнем.
BP’s share price is up nearly 2.5% so far on Wednesday; however, it took a mini-dive on Osborne’s announcement of GBP 1.4 bn of tax cuts and investment measures to boost the North Sea facility, before staging a recovery.
Стоимость акций BP выросла почти на 2.5% до настоящего момента в среду; однако они несколько опустились после того, как Осборн объявил о сокращении налогов на GBP 1.4 млрд. и инвестиционных мероприятиях, чтобы увеличить производственные мощности Северного моря.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité