Exemples d'utilisation de "суммы" en russe

<>
Оффшорные счета, суммы транзакций, даты. Offshore bank accounts, transaction amounts, dates.
Мир полон динамики ненулевой суммы. And the world is full of non-zero-sum dynamics.
В анализ объема работы был также включен элемент контроля за обеспечением качества, основанный на международных стандартах, что позволит МООНДРК осуществлять адекватный контроль за выполнением подрядчиками контракта и использовать результаты для определения суммы вознаграждения за проделанную работу. The scope of work also incorporated a quality assurance surveillance programme based on international standards, which will allow MONUC to monitor the performance of the contractor adequately and use the results to determine the level of fee to be paid.
Число месяцев для суммы запасов Months of inventory amount
Целое больше суммы его частей. The whole is greater than the sum of the parts.
Кроме того, сфера применения данного закона будет расширена и будет распространяться на лиц, работающих на условиях полунайма, будет дано определение термину " косвенная дискриминация ", будут введены санкции в отношении работодателей, нарушающих положение о нейтральной с гендерной точки зрения рекламе, и будут пересмотрены суммы штрафов, взимаемых в случае нарушений принципа равного обращения. Moreover, the scope of the Act will be extended to quasi-dependent employment, the term indirect discrimination will be defined, punitive sanctions will be imposed on employers violating the provision on gender-neutral job advertisements and damages in the event of violations of the equal treatment rule will be redefined.
Распределение суммы маржи по отгрузкам Allocate the margin amount to the shipment
Конечно, проект потребовал огромные суммы инвестиций. Of course, the project has demanded huge sums in investment.
Из-за такой малой суммы. Over such a small amount of money.
Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег. Investors manage much larger sums of money.
Проводки имеют результатом следующие суммы: The transactions result in the following amounts:
Мастер условной суммы: шаг 2 из 4 Conditional Sum Wizard: Step 2 of 4
Она испрашивает компенсацию этой суммы. It seeks compensation for this amount.
Правительства вливают беспрецедентные суммы денег в нейробиологию. Governments are pouring unprecedented sums of money into neuroscience.
Просмотрите суммы заголовка и строк. View header and line amounts.
Конечно, он не указал какой-либо конкретной суммы. Of course, he did not stipulate a particular sum.
Число дней для суммы запасов Days of inventory amount
Мы все, наверное, согласимся, что эти суммы ошеломляют. We can all agree that these sums are staggering.
Комиссия зависит от суммы платежа. Commission depends on the payment amount.
Директивным органам, следовало бы задействовать эти значительные суммы. Policymakers should be leveraging these considerable sums.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !