Exemples d'utilisation de "ancient" en anglais
I graduate in May with a degree in ancient philosophy.
Я выпускаюсь в мае со степенью по античной философии.
He was a professor at the university, in ancient art.
Он был профессором в университете, преподавал античное искусство.
The Sorbonne's students, supporting those from Nanterre, occupy their ancient university.
Студенты Сорбонны, которые поддерживают студентов Нанта, оккупируют свой старинный университет.
There's an antique cannon auction next Saturday at the Essex Museum of Ancient Weaponry.
Ну, будет аукцион античной пушки в следующую субботу в эссекском музее Древнего Вооружения.
According to an ancient legend, pagan gods used to live on the mountain.
По старинному преданию, на вершине горы якобы жили языческие боги.
So while he was very close to destroying the temple of the ancient four elements, he couldn't quite yet disprove them.
Итак, хотя он и был очень близок к разрушению античного пантеона четырех элементов, он еще не мог полностью их опровергнуть.
So it's an ancient pathway, because it must have arisen a long time ago in evolution such that it still works in all these animals.
Так что это старинный клеточный путь гормона, потому что он должен был появиться много лет назад во время эволюции, если он до сих пор работает во всех этих животных.
It's why social organization has grown from the hunter-gatherer village to the ancient state, the empire, and now here we are in a globalized world.
Вот как сообщество поселений охотников-собирателей выросло в античное государство, затем в империю, и в сегодняшний глобализованный мир.
In Akko, you can visit the bath museum Al-Basha, which consists of several rooms of ancient Turkish baths with models of visitors and bath attendants of the time.
В Акко можно побывать в музее-бане Аль Баша, представляющем собой несколько залов старинных турецких бань с муляжами посетителей и банщиков того времени.
The development of coins is part of the reason that both the classical world around ancient Lydia and China in the Han Dynasty were so advanced compared to other parts of the world.
Развитие монетного дела отчасти является причиной того, почему и соседние с Лидией страны античного мира, и Китай времён династии Хань были столь высокоразвитыми по сравнению с другими частями света.
Tu and her colleagues searched ancient Chinese medical texts for references to herbs and recipes that might have been used to fight malaria-type symptoms such as fever, rigors and headache.
Ту Юю с коллегами изучали старинные китайские медицинские трактаты, пытаясь найти упоминания о травах и рецептах, которые могли применяться для лечения заболеваний с симптомами, похожими на малярию — таких как лихорадка, озноб и головная боль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité