Sentence examples of "древние" in Russian
Эти вторые дома - места уединения, где они будут проводить только часть года, и ранее первозданные древние хребты гор и океанские утесы покрываются новыми домами, удовлетворяя, таким образом, все возрастающий спрос.
Their second homes are a retreat where they will spend only a fraction of the year, and recently pristine mountain ridges and ocean cliffs are being dotted with new homes to meet the demand.
Том изучает древние цивилизация средиземноморья.
Tom is studying the ancient civilizations of the Mediterranean.
Древние парусные суда всегда были моей первой любовью.
Ancient sailing ships were always my first love.
Другие древние империи также имели четкие географические границы.
Other ancient empires were similarly bounded geographically.
Ты же видел трубы, древние, дырявые как дуршлаг.
You saw those pipes, pretty ancient, leaky as a sieve.
Как говорили древние арабы: «Выбор человека – часть его разума».
As the ancient Arabs used to say: “A man’s choice is a piece of his mind.”
Нам обычно преподается египтологами, что древние Египтяне имел простые инструменты.
We're normally taught by Egyptologists, that the ancient Egyptians had simple tools.
Древние руны в то же самое время, что и Прорицание.
Ancient Runes is in the same time as Divination.
Имеются по крайней мере две системы. Обе они очень древние.
We have basically at least two systems here, and they both are very ancient.
Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
Они делают древние орудия и оружие из кремня и вулканического стекла.
Making ancient tools and weapons out of flint and obsidian.
В древние времена Индия поддерживала большой профицит торговли с римской империей.
In ancient times, India ran a large trade surplus with the Roman empire.
Я должен вернутся в свой родной мир, чтобы свершить древние ритуалы родов.
I must return to my home world to perform the ancient birthing rights.
Изломы - неотъемлемая часть человеческой жизни, они есть всегда. Об этом писали древние.
Roughness is part of human life forever and forever, and ancient authors have written about it.
Итак, через 500 лет после Колумба эти древние ритмы ландшафта живут в ритуалах.
So, 500 years after Columbus, these ancient rhythms of landscape are played out in ritual.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert