Exemples d'utilisation de "and so on" en anglais avec la traduction "и т.д."
the electorate remains French, Belgian, Latvian, Greek, and so on.
электорат остается французским, бельгийским, латвийским, греческим и т.д.
It also provides definitions of “instrument”, “airframe” and so on.
Он также дает определения " инструмента ", " планеров " воздушных судов " и т.д.
Tool use must have enhanced our survival, mating and so on.
Использование орудий возможно повысило наши шансы на выживание, размножение и т.д.
Cell loss, mutations in chromosomes, mutations in the mitochondria and so on.
Потери клеток, мутации хромосом, мутации в митохондриях и т.д.
An absolute column reference takes the form $A1, $B1, and so on.
Абсолютная ссылка столбцов приобретает вид $A1, $B1 и т.д.
Or if you are a teacher, you'll love UNESCO, and so on.
те, кто в сфере образования, обожают ЮНЕСКО и т.д.
Those that failed were relatively small, like IKB, Bear Sterns, and so on.
Те, кто потерпел неудачу, были относительно маленькими, например IKB, Bear Sterns и т.д.
Border controls and coastal monitoring to guard against possible infiltration, and so on.
пограничный контроль и береговую охрану в целях недопущения проникновения через границу и т.д.
Examples of reference tables are square meters, headcount, equipment calculation, and so on.
Примерами таблиц ссылок могут служить квадратные метры, численность сотрудников, расчет оборудования и т.д.
So each pygmy has its own behavior, psyche, mood swings, personalities and so on.
Каждый гномик имеет своё собственное поведение, психику, настроение, личность, и т.д.
Choose Chinese and then any of the offered options (China, Taiwan, and so on).
Выберите Китайский и один из доступных параметров (Китай, Тайвань и т.д.).
They said, "They have become really deep thinkers and so on and so forth.
Учителя сказали: "Дети стали по-настоящему глубоко думать и т.д. и т.п."
An absolute row reference takes the form A$1, B$1, and so on.
Абсолютная ссылка строки приобретает вид A$1, B$1 и т.д.
Lots of evidence from sediment cores and the pollen types, oxygen isotopes and so on.
И этому есть много доказательств: осадочный керн, виды пыльцы, изотопы кислорода и т.д.
An explosion caused by the chemical or thermal energy from propellants, pyrotechnics and so on;
взрыв, вызванный химической или тепловой энергией компонентов ракетного топлива, пиротехническими устройствами и т.д.;
And he goes, "Ahh, okay okay, eehto, World History, ehh, Calculus, Traditional Japanese." And so on.
и он ответил "Ах, ну, ну, эээ, мировая история, ммм, исчисление, традиционный японский" и т.д.
If the app doesn't support iOS then mobile web screenshots get priority, and so on.
Если приложение не поддерживает iOS, приоритет получают снимки экрана из мобильной веб-платформы, и т.д.
For example, no one even mentions the idea of introducing a dictatorship, abolishing elections, and so on.
Например, о диктатуре, отмене выборов и т.д. никто не смеет заикнуться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité