Exemples d'utilisation de "annual growth rings" en anglais

<>
Nobody knows how old the oldest living Coast Redwoods are because nobody has ever drilled into any of them to count their annual growth rings, and, in any case, the centers of the oldest individuals appear to be hollow. Никто не знает, сколько лет самым старым секвойям, потому что никто никогда не бурил их, чтобы посчитать годичные кольца, и, в любом случае, сердцевины старейших деревьев оказываются пустыми.
Annual growth in prices came in at 10.9 per cent, more than double the gain of the 12 months to August 2013, but the gains were not evenly spread across the country. Годовой рост цен составил 10,9 процентов, больше, чем вдвое превышая рост за 12 месяцев к августу 2013 года, но увеличение не было равномерно распределено по стране.
The key metrics will be the active customer base, as JD.com has averaged sequential growth of 20% and annual growth of 100% for each of the first three quarters of 2014, and mobile gross merchandising volume (GMV) as a percentage of total GMV. Важнее всего число активных пользователей, поскольку в первые три квартала 2014 года компания демонстрировала последовательный рост на 20% и годовой рост на 100%, а также увеличение доли мобильной валовой торговли (GMV) в общем показатели валового объема торговли.
The Australian dollar gained however, as they kept the annual outlook for inflation within the Bank’s target range of 2%-3% and they expect the annual growth rate to pick up later this year. Австралийский доллар вырос, однако, так как годовой прогноз для инфляции был сохранен в целевом диапазоне 2%-3%, позже ожидается возобновление роста в этом году.
This is expected to cause the annual growth rate to decelerate and keep CAD under selling pressure. Ожидается что это замедлит ежегодные темпы роста и оставит CAD под давлением продавцов.
This is expected to cause the annual growth rate to decelerate and could prove CAD-negative. Скорее всего это вызовет замедление темпов роста и может оказать отрицательное влияние на CAD.
Although consumer inflation is moving closer to zero in Britain, the annual growth rate for wages has been accelerating. Несмотря на то что уровень потребительской инфляции в Великобритании приближается к нулевой отметке, годовые темпы роста заработных плат в последнее время растут.
This is not the Europe of the 1990′s or early 2000′s when 3% annual growth was a given and economic policy makers were more worried about labor shortages then they were mass unemployment. Это не Европа 1990-х годов или начала 2000-х годов, в которой 3% годового роста были данностью, а нехватка рабочей силы беспокоила власти больше, чем безработица.
It’s had roughly 4% annual growth since the crisis ended, a level which would have been decidedly sub-par in the pre-crisis bubble days but which is now substantially faster than almost all of the other countries in Eastern Europe. Годовой рост с тех пор, как кризис завершился, составлял около 4%. Во времена докризисной «экономики пузыря» это определенно было бы ниже среднего, однако сейчас темпы роста практически во всех остальных странах Восточной Европы заметно меньше.
The country's annual gross domestic product has grown by an average of 6.95 percent since 2000, while oil consumption grew from 176,000 barrels per day in 2000 to 388,000 barrels per day in 2012, with annual growth expected to continue at a rate exceeding 6 percent through 2020. Начиная с 2000 года, ВВП этой страны ежегодно увеличивается в среднем на 6,95%, а потребление нефти выросло со 176 тысяч баррелей в день в 2000 году до 388 тысяч в 2012-м. Ожидается, что темпы этого роста вплоть до 2020 года будут ежегодно превышать 6%.
China, for example, needs annual growth rates of 10% to keep its huge economic, social, and ecological problems under control. Например, Китаю ежегодно необходим 10% рост экономики для того, чтобы держать свои огромные экономические, социальные и экологические проблемы под контролем.
The April 2010 WEO forecast a UK annual growth rate of nearly 3% in 2012-2013; В апреле 2010 года в докладе WEO предсказывалось, что годовой рост в Великобритании составит около 3% в 2012-2013 годах;
The world is fascinated by China's economic miracle, but it is much less interested in the costs associated with the country's 8-9% annual growth rate in the past 25 years. Мир зачарован экономическим чудом Китая, но в гораздо меньшей степени его интересуют издержки, связанные с 8-9% годовыми темпами роста на протяжении последних 25 лет.
since the early 1990's, the economy has been virtually stagnant, averaging barely 1% annual growth. с начала 1990-х годов экономика фактически находится в инертном состоянии, ежегодный прирост в среднем составляет 1%.
Eight of the top 10 performers in 2004 are either oil-exporting countries or post-conflict economies, with the latter's high annual growth rates explained mostly by the proverbial "dead cat bounce" - the low base period over which growth is measured. Восемь из 10 стран с лучшими показателями в 2004 году являются либо странами-экспортерами нефти, либо экономическими системами пост-конфликта, с высокими последними ежегодными темпами роста, объясняющимися, главным образом, общеизвестным "подпрыгиванием дохлой кошки" - низким исходным периодом, за который был измерен рост.
Annual growth in shale-gas production has increased from 17% between 2000 and 2006 to 48% between 2006 and 2010. Годовой рост производства сланцевого газа возрос с 17% в период с 2000 по 2006 год до 48% в период с 2006 по 2010 год.
This would require an annual growth of per capita income of around 7%, something that is achievable given India's economic conditions. Индия могла бы провести "десятилетку удвоения дохода", по окончании которой к 2010 году ВВП на душу населения фактически удвоился бы.
Of course, the old economic model has been a resounding success, producing almost 10% annual growth for 30 years and lifting hundreds of millions of Chinese out of poverty. Безусловно, старая экономическая модель была очень успешной, принося почти 10%-ый ежегодный рост на протяжении 30 лет и вызволяя сотни миллионов китайцев из пропасти бедности.
The annual growth rate from 1997 to 2008 was 2.8% rather than 2.7%. Средний ежегодный экономический рост с 1997 по 2008 гг. оказался, скорее, ближе к 2,8%, чем к 2,7%.
There are now 300 million computers in the world, with processing power averaging several hundred million instructions per second-a four_billion_fold increase in raw automated computational power, an average annual growth rate of 56%! Это означает увеличение автоматизированных вычислительных возможностей в четыре миллиарда раз, т.е. среднегодовой темп роста в 56%!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !