Exemples d'utilisation de "antiamphibious mine field" en anglais
While he was flying through the sky, Jordan was proud of himself and his mine field.
Пока он летел на небо, Йордан гордился собой и своим минным полем.
Improving the quality of mine action information from the field: The SCE endorsed the work of the Survey Action Centre (SAC) and recommended that survey findings be disseminated and that further surveys take place.
Повышение качества информации о противоминной деятельности, поступающей с мест: ПКЭ одобрил работу Центра по обзору действий (ЦОД) и рекомендовал распространить выводы обзоров и провести дальнейшие обзоры.
Concerning the question of what information management procedures could be used for recording, retaining and transmitting information, the Centre wished to underline that in recent years its efforts in that area had been aimed at developing the now extensively used Information Management System for Mine Action (IMSMA), which had been continuously revised and upgraded since its release in 1999, so as to respond better to the needs of its users in the field.
Что касается вопроса о том, какие режимы управления информацией могли бы быть использованы для регистрации, сохранения и передачи сведений, то Центр хотел бы подчеркнуть, что его усилия на этот счет в последние годы касались разработки системы информационной поддержи противоминной деятельности (ИМСМА), которая сегодня получила широкое применение и которая непрестанно пересматривается и обновляется с ее запуска в 1999 году, дабы лучше откликаться на нужды полевых пользователей.
The Deputy Special Representative of the Secretary-General is responsible for the implementation of Mission activities in the areas of civil affairs, humanitarian liaison, human rights, the judicial and prison advisory systems, mine action, gender and HIV/AIDS, with the majority of staff in the respective sections and offices based at the forward headquarters in Abéché and in the field offices.
Заместитель Специального представителя Генерального секретаря отвечает за деятельность Миссии в таких областях, как гражданские вопросы, связь с гуманитарными организациями, права человека, консультирование по вопросам судебной и пенитенциарной систем, разминирование, гендерные вопросы и вопросы ВИЧ/СПИДа, и большинство сотрудников соответствующих секций и подразделений будет базироваться в передовом штабе в Абеше и в полевых отделениях.
Significant progress has been made over the past 12 months in the field of mine action, particularly in terms of strategic planning, operational support, coordination and information management.
За истекшие 12 месяцев в деятельности, связанной с разминированием, был достигнут значительный прогресс, особенно в том, что касается стратегического планирования, оперативной поддержки, координации и управления информацией.
UNICEF has signed an agreement with the United States Centers for Disease Control and Prevention to jointly run two field epidemiology for mine action courses (FEMACs) for United Nations and national authority mine-action personnel in 2003 (objective 2.4).
ЮНИСЕФ подписал с Американским центром по искоренению и профилактике болезней соглашение о совместной организации в 2003 году двух курсов полевой эпидемиологии для обучения персонала Организации Объединенных Наций и сотрудников национальных органов, занимающихся решением минной проблемы (задача 2.4).
Under the Military Division the resources under the regular budget relate to the continuation of three posts and the inward redeployment of one General Service post from subprogramme 2, Field administration, logistics support and mine action coordination, to reflect the correct placement of the post in the Division where its activities are located.
Предусмотренные для Отдела по военным вопросам ресурсы регулярного бюджета предназначаются для сохранения трех должностей и перевода в Отдел по военным вопросам одной должности категории общего обслуживания из подпрограммы 2 «Координация управления полевыми операциями, материально-технического обеспечения и деятельности, связанной с разминированием» с целью отражения правильного включения этой должности в штатное расписание Отдела, в рамках которого и осуществляется соответствующая деятельность.
Under subprogramme 2, Field administration, logistics support and mine action coordination, a General Service post has been redeployed to subprogramme 3 to reflect the placement of the post in the Office where it is actually utilized.
Из подпрограммы 2 «Координация управления полевыми операциями, материально-технического обеспечения и деятельности, связанной с разминированием» в подпрограмму 3 была переведена одна должность категории общего обслуживания, с тем чтобы отразить фактическое выполнение функций, связанных с этой должностью, в рамках Канцелярии.
Installation of the field module of the information management system for mine action in 10 additional countries;
создание полевого модуля Системы информационного обеспечения деятельности в области разминирования в 10 дополнительных странах;
In addition, in the coming year we will be producing a field manual on gender issues for military commanders, as well as one on gender issues in mine action.
Кроме того, в предстоящий год мы также будем разрабатывать практическое пособие по гендерным вопросам для военачальников, а также по гендерным аспектам деятельности по разминированию.
In addition, the Department is developing a field manual on gender issues for middle-ranking military commanders and guidelines on gender issues in mine action.
Кроме того, Департамент разрабатывает полевое пособие по гендерным вопросам для командиров среднего звена и руководящие принципы по гендерным вопросам в рамках деятельности, связанной с разминированием.
Indicators of achievement would include a reduction in the time lag between the adoption of resolutions and the deployment of civilian personnel and equipment to field missions; a reduction in the duration of the liquidation process; timeliness in the processing of claims; and increased mine action capacity in countries where mines constitute a serious threat.
О достижении результатов можно будет судить по сокращению промежутка времени между принятием резолюций и развертыванием гражданского персонала и доставкой снаряжения для полевых миссий, по сокращению сроков ликвидации, своевременности обработки требований и расширению возможностей осуществления деятельности, связанной с разминированием, в странах, где мины представляют собой серьезную опасность.
When AOC employees returned to the field office in March 1991, they discovered that the source of the leak was severe damage to well jacket TS-09 that was caused by an exploded drifting mine.
Когда служащие " АОК " вернулись на работу в марте 1991 года, они увидели, что течь вызвана сильным повреждением рубашки скважины " ТС-09 ", от взрыва дрифующей мины.
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.
Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité