Exemples d'utilisation de "any further" en anglais avec la traduction "дальнейший"
Any further tensions will only undermine the potential for strategic cooperation.
Любая дальнейшая напряженность во взаимоотношениях только подорвет потенциал для стратегического сотрудничества.
Any further disintegration of the EU will only bolster that trend.
И любая дальнейшая дезинтеграция ЕС будет лишь усиливать эту тенденцию.
I'm taking this precaution to protect her from any further action.
Это мера предосторожности, чтобы защитить ее от дальнейших действий.
Without any further advertising measures sales will not reach the desired quantity.
Без дальнейших рекламных мероприятий мы не сможем реализовать запланированное количество экземпляров.
do not hesitate to contact us for any further information or questions
Пожалуйста, без колебаний обращайтесь к нам в случае возникновения вопросов и для получения дальнейшей информации
If you need any further documents for this affair, please let us know.
Если Вам понадобятся дальнейшие документы для выработки нашей стратегии, просим сообщить нам об этом.
Once liquidated, you cannot perform any further transactions on the letter of guarantee.
После ликвидации выполнение каких-либо дальнейших транзакций по гарантийному письму невозможно.
We await your order and will gladly answer any further questions you may have.
Мы ждем Вашего заказа и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации.
Once it is canceled, you cannot perform any further transactions on the letter of guarantee.
После отмены выполнение каких-либо дальнейших транзакций по гарантийному письму невозможно.
The absence of any further easing measures could cause CHF to firm up a bit.
Отсутствие какого-либо дальнейшего ослабления мер может привести к тому что CHF немного уплотнится.
Third, any further sanctions should be accompanied by an earnest offer of dialogue and engagement.
В-третьих, любые дальнейшие санкции должны сопровождаться серьезным предложением диалога и взаимодействия.
(c) close all of your Trading Accounts and not open any further Trades for you.
(c) закрыть ваш счет и не открывать дальнейших Сделок для вас.
Any further provocation will bring the full force of the organization’s sanctions to bear.
Любые дальнейшие провокации навлекут на Северную Корею всю мощь санкций ООН.
Therefore I would need a break above the 1220 (R1) level to trust any further advances.
Поэтому я должен увидеть прорыв выше 1220 (R1) уровня для поддержки дальнейших продвижений.
Therefore, I would treat any further downside extensions as a corrective move, at least for now.
Поэтому, я бы принимал любые дальнейшие расширения и развороты как коррекцию, по крайней мере сейчас.
Well, hopefully, we'll be able to shut her down peacefully and avoid any further bloodshed.
Ну, надеюсь, мы сможем отключить ее мирным путем и избежать дальнейшего кровопролития.
If you didn't initiate the request, you don't need to take any further action.
Если вы не делали запроса, предпринимать дальнейшие действия не требуется.
We await your trial order and shall be glad to answer any further questions you may have.
Мы ожидаем Ваш пробный заказ и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации.
I would expect any further bullish extensions to stay limited below the 1.2385 (R2) key hurdle.
Я ожидаю, что любые дальнейшие бычьи движения остаются ограниченными главным препятствием 1,2385 (R2).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité