Exemples d'utilisation de "anything" en anglais avec la traduction "что-либо"

<>
Does anything change for me? Изменится ли что-либо?
Anything less will undermine the transition. Что-либо меньшее подорвет процесс перехода.
What more, if anything, can be done? Что еще может быть сделано, если сделать что-либо вообще возможно?
How can a headless horseman say anything? Как Всадник без головы может что-либо сказать?
I'm too excited to eat anything. Я слишком взволнован, чтобы есть что-либо.
Can you imagine anything healthful than corn? Вы можете представить себе что-либо полезнее кукурузы?
I would never use anything stronger than Lidocaine. Я никогда не использую что-либо сильнее лидокаина.
It's unlikely that anything serious will happen. Вряд ли произойдёт что-либо серьёзное.
The world watched, seemingly helpless to do anything. Мир наблюдал за всем этим, будучи, по-видимому, неспособным что-либо сделать.
Computers get better faster than anything else ever. Компьютеры улучшаются быстрее, чем когда-либо что-либо ещё.
He is too cautious to try anything new. Он слишком осторожен, чтобы попробовать что-либо новое.
Remember, trading is a business more than anything! Помните, трейдинг - это бизнес больше, чем что-либо другое!
We're not collecting tag numbers or anything. Мы не записываем номера машин или что-либо подобное.
We're not asking anything that's intangible. Мы не спрашиваем о чём-либо неосязаемом.
It is highly recommended not to change anything. Настоятельно не рекомендуется что-либо изменять.
Aviation One, you getting anything on the thermal imaging? Вертолет Один, у вас получается что-либо с тепловидением?
Me, I have strictly no power to change anything. Я - у меня точно нет никакого права что-либо менять.
I can't do anything to save the world." Я не могу сделать что-либо во спасение мира".
Music can change your life, more than almost anything. Музыка может изменить нашу жизнь, более чем что-либо другое,
Does anything justify what the local community goes through? Оправдывает ли что-либо такие притеснения района?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !