Exemples d'utilisation de "applications" en anglais avec la traduction "заявка"

<>
US: Mortgage Applications (12:00 GMT) США: заявки на ипотеку (12:00 GMT)
Applications closed on 31 December 2007. Прием заявок прекратился 31 декабря 2007 года.
Applications and approvals for radioactive material transport Заявки на перевозку радиоактивного материала и утверждения
US: Weekly Mortgage Applications (12:00 GMT) США: еженедельный отчет о заявках на пособие по безработице (12:00 GMT)
Electronic lodgement of government forms, applications payments etc.; электронное направление государственных форм, заявок, платежей и т.д.
Today’s update on applications may lend a clue. Сегодняшний отчет о заявках может подсказать ответ на этот вопрос.
Regulation 20 Receipt, acknowledgement and safe custody of applications Правило 20 Получение, подтверждение и хранение заявок
Regulation 22 Receipt, acknowledgement and safe custody of applications Правило 22 Получение, подтверждение и хранение заявок
Applications for assistance of a general academic nature are inadmissible. Заявки на получение помощи общенаучного характера не принимаются.
The thing that I will watch for is mortgage applications. Я бы смотрел на ипотечные заявки.
In June 2001, all the applications for vaccines were released. В июне 2001 года разблокированы все заявки на поставку вакцин.
Weakness in US mortgage applications is puzzling, given the strong economy В условиях устойчивого развития экономики уменьшение заявок на ипотеку вызывает недоумение
China is fourth and rising in terms of international patent applications. Китай является четвертым и растущим игроком с точки зрения международных патентных заявок.
Such advance information would definitely expedite processing of the applications received. Заблаговременное получение такой информации определенно ускорило бы рассмотрение полученных заявок.
Some job applications may also ask you for your LinkedIn profile URL. В некоторых заявках на вакансии вас также могут попросить указать URL-адрес профиля LinkedIn.
US mortgage applications look to be rebounding thanks to falling interest rates Заявки на ипотеку в США растут благодаря снижающимся процентным ставкам
After announcement of the closed competition civil servants do not submit their applications; после объявления закрытого конкурса от государственных служащих не поступит заявок на участие;
After the adoption of resolution 1409 (2002), many applications for raw materials were approved. После принятия резолюции 1409 (2002) Совета Безопасности многие заявки на сырье были утверждены.
This could entail extending humanitarian, labor, and family-reunification visas, with applications processed overseas. Они могут включать в себя увеличение количества выдаваемых гуманитарных и рабочих виз, а также виз для воссоединения семей, с возможностью обработки заявок на местах.
I spent all afternoon online, looking at want ads and filling out job applications. Я провела весь день, подыскивая в интернете работу, и, заполняя, заявки о приеме на работу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !