Exemples d'utilisation de "aren't" en anglais avec la traduction "выдающийся"
Traductions:
tous357655
быть244431
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
autres traductions1222
Your assistant Margaret is looking positively buxom.
У твоей секретарши Маргарет вид просто "выдающийся".
It will be an extraordinary moment of political theatre.
Выступление это станет выдающимся образчиком политического театра.
But one of the most extraordinary is Rotary International.
Но одна из самых выдающихся - Ротари Интернешнл.
Another outstanding use of resources is to reduce childhood malnutrition.
Ещё одна выдающаяся цель – борьба с недостаточным питанием детей.
Top right is Stuart Moore, a writer for Iron Man.
Выдающийся сценарист Стюарт Мур, написавший "Железного человека".
Nor is the advancing derriere of an elephant in reverse.
Как и выдающийся зад слона, когда он поворачивается спиной.
Most notable was the Paris climate agreement reached last month.
Наиболее выдающимся событием стало Парижское соглашение по климату, достигнутое в декабре.
Some major businesses are providing powerful examples of what is possible.
Некоторые крупные предприятия становятся выдающимися примерами достижений в этом направлении.
Some major businesses are providing powerful examples of what is possible.
Некоторые крупные предприятия становятся выдающимися примерами достижений в этом направлении.
My aunt, an incredibly articulate and brilliant woman, was widowed early.
Моя тетя, прекрасно изъясняющаяся и выдающаяся женщина, стала вдовой очень рано.
A distinguished group of academics was assigned to produce a draft.
Выдающейся группе ученых поручили разработать проект конституции.
And all over the world, eminent evolutionists are anxious to celebrate this.
И по всему миру выдающиеся эволюционисты в предвкушении празднования этого события.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité