Exemples d'utilisation de "army bible" en anglais

<>
But why would the army be telling Bible stories? С чего бы это армии рассказывать Библейские истории?
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. Победа и поражение не решаются только размером армии.
You should swear on the Bible. Вы должны поклясться на Библии.
A language is a dialect with an army and navy. Язык - это диалект с армией и флотом.
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситауация для нашего времени.
The army quelled the rebellion. Армия подавила бунт.
The Bible tells us that we should love our neighbors. Библия учит нас любить своего ближнего.
They refused to join the army. Они отказались идти в армию.
These are all quotations from the Bible. Это всё цитаты из Библии.
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age. Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени.
Who wrote the Bible? Кто написал Библию?
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
Do you read something besides the Bible? Вы читаете что-нибудь кроме Библии?
During the war, he served in the army. Во время войны он служил в армии.
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. «Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.
A great number of citizens went into the army. Огромное число граждан шло в армию.
According to the Bible, God created the world in six days. Согласно Библии, Бог создал мир за шесть дней.
The town was defended by a large army. Город защищала большая армия.
It happened in the early 1400s to John Wycliffe who disregarded papal opposition and translated the Bible into the language of ordinary Englishmen. Это случилось в начале XV века с Джоном Уиклифом (John Wycliffe), который, вопреки возражениям Папы, перевел Библию на язык обычных англичан.
The Permanent Anti-Corruption Unit, created in 2011, is also coupled with its army of government analysts, investigators, and auditors. К делу подключилось созданное в 2011 году Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, в состав которого вошел обширный штат правительственных аудиторов, следователей и аналитиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !