Exemples d'utilisation de "army contract" en anglais

<>
Even if I got you an army contract, it would only amount to scratch money anyway. Хоть я и не добыл для тебя армейский контракт, я все же могу отстегнуть тебе немного деньжат.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. Победа и поражение не решаются только размером армии.
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
A language is a dialect with an army and navy. Язык - это диалект с армией и флотом.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract. Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
The army quelled the rebellion. Армия подавила бунт.
I carefully explored the contract. Я внимательно изучил контракт.
They refused to join the army. Они отказались идти в армию.
You'd better examine the contract carefully before signing. Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете.
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age. Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени.
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract. Мистер Джонсон неожиданно поменял своё мнение и подписал контракт.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
He was made to sign the contract against his will. Его заставили подписать договор против его воли.
During the war, he served in the army. Во время войны он служил в армии.
It's the first time I sign a contract. Я впервые подписываю контракт.
A great number of citizens went into the army. Огромное число граждан шло в армию.
The new contract enables us to demand whatever we want. Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно.
The town was defended by a large army. Город защищала большая армия.
Tom signed the contract. Том подписал контракт.
The Permanent Anti-Corruption Unit, created in 2011, is also coupled with its army of government analysts, investigators, and auditors. К делу подключилось созданное в 2011 году Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, в состав которого вошел обширный штат правительственных аудиторов, следователей и аналитиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !