Exemples d'utilisation de "artists" en anglais avec la traduction "художница"

<>
The Symposium's side-event exhibition, “Creativity of Arab women”, presented works of Palestinian female artists and craftswomen, and illustrated their role in perpetuating traditions. На проводившейся параллельно с симпозиумом выставке «Творчество арабских женщин» были представлены работы палестинских художниц и рукодельниц и была показана их роль в сохранении традиций.
She's a very serious Swiss artist. Это очень серьёзная шведская художница.
You're not an artist, you're a convict. Вы не художница, вы преступница.
This is a painting by the artist, Niki de Saint Phalle. Это картина художницы Ники де Сен-Фалль.
I tried, but the romance of being a starving artist wore off very fast. Я пыталась, но романтика жизни голодающей художницы выветрилась очень быстро.
As a teenager, I was sketching, drawing, and I wanted to be an artist. Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей.
With scissors and paper, artist BГ©atrice Coron creates intricate worlds, cities and countries, heavens and hells. Пpи помощи ножниц и бумаги художница Беатрис Корон создает затейливые миры, города и страны, ад и небеса.
I'm an artist, so I'd like to offer a modest proposal at the intersection of art, science and culture. Я - художница, и хотела бы предложить скромный проект, находящийся на пересечении искусства, науки и культуры.
So, if she's an artist and if she's good with a laser printer, or if she's a safecracker. Поэтому, если она художница, и если она знакома с лазерным принтером, или если она медвежатник.
So of course, it took time, and I was nearly 40, and I decided it's time to start as an artist. Конечно, на все это ушло время, мне было почти 40, и я решила, что пора начинать в качестве художницы.
You know, we actually have a "Woman In The Wood" puzzle that was made especially for Angie by the artist Julia Condon. Знаете, у нас есть паззл "Женщина в лесу", сделанный специально для Энджи художницей Джулией Кондон.
And this school, named after the U.K."s first female doctor, and the surrounding buildings named for Mexican artist Frida Kahlo, Mary Seacole, the Jamaican nurse known as the "black Florence Nightingale," and the English author, Emily Bronte, honor women who fought sexism, racism and ignorance, to pursue their passions to feed their own souls. Сама школа, носящая имя первой женщцины-врача Великобритании, и окружающие здания, которым присвоены имена мексиканской художницы Фриды Кало и Мери Сикоул - ямайской медсестры, также известной под именем "чернокожей Флоренс Найтингейл", и английской писательницы Эмили Бронте, - так названы в честь всех женщин, которые боролись с сексизмом, расизмом и невежеством, ведомые страстью дать пищу своей душе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !