Exemples d'utilisation de "asheron's call dark majesty" en anglais

<>
Because the repulsive gravity of an invisible energy in space - we now call it dark energy, but I've made it smokey white here so you can see it - its repulsive gravity would cause each galaxy to push against every other, driving expansion to speed up, not slow down. Из-за отрицательной гравитации невидимой энергии в космосе - теперь мы называем её тёмной энергией, но я сделал её дымчато-белой, чтобы вам было видно - отрицательная гравитация этой энергии может заставить все галактики отталкиваться друг от друга, заставить расширение ускоряться, а не замедляться.
We call it dark energy, and it has this effect of causing space to expand. Мы называем его тёмной энергией. Её влияние приводит к расширению пространства,
Call the dark haired one. Позвони темноволосому красавчику.
Did you just call His Majesty a rascal? Ты называешь Его Величество подлецом?
Seymour, I'm sure before long, they will call me to serve His Majesty as Privy Counsellor. Сеймур, я уверен, что скоро меня призовут служить тайным советником Его Величества.
A point beyond which you don't know anything else about your ancestors, and you enter this dark and mysterious realm we call history that we have to feel our way through with whispered guidance. Вы дойдете до определенного периода в прошлом, когда о ваших предках нет никаких сведений, и тогда вы вступите в темный и загадочный мир под названием "история", где ориентиром служит только интуиция.
Dark chocolate, the base of our work, we call it "black". Темный шоколад, основа нашей работы, мы называем его черным.
In the dark of your shade, you should all be afraid they will call me Ripper. В темноте своей тени трепещи, ведь Потрошителем меня нарекли.
Did you call? Ты звонил?
I'm afraid of the dark. Я боюсь темноты.
You knew, of course, that his majesty was going to make this surprise visit, did you not? Вы ведь знали, что его величество собирается устроить эту неожиданную встречу?
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Cats have the ability to see in the dark. Кошки способны видеть в темноте.
And you also knew of course, that the imperial envoys had come, privately, to make a treaty with his majesty. И вы знали, конечно же, что послы императора тайно приезжали и говорили с его величеством.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
Something was stirring in the dark. Что-то шевелилось во тьме.
We hereby vow to restore His Imperial Majesty. Клянемся восстановить на троне Его Величество Императора.
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
It will be dark soon. Скоро стемнеет.
Your Majesty, Herr Mozart. Ваше величество, герр Моцарт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !