Exemples d'utilisation de "asks for help" en anglais
Accepting the 2007 TED Prize, Bill Clinton asks for help in bringing health care to Rwanda - and the rest of the world.
Пoлyчaя награду TED 2007, Билл Клинтон просит помощи в процессе улучшения доступной медицинской помощи в Руанде и во всем мире.
And he felt that - he felt that it was coming to ask for help.
Он почувствовал, что дельфин просил помощи.
And the thing is, we could ask for help - asking for help's not that hard.
И дело в том, что мы можем попросить о помощи, просить помощи не так уж трудно.
Gambling with our life savings and not asking for help doesn't make you a man.
Ставить на кон все наши сбережения и не попросить помощи - Это не поступок мужчины.
When given a difficult task and told that help was available, people in the money group took longer to ask for help.
Когда было дано сложное задание и было разрешено просить помощи в его выполнении, людям из денежной группы требовалось время, прежде чем попросить помощи.
If you have concerns with someone’s post, social reporting is a way for people to quickly and easily ask for help from someone they trust.
Если вас что-то не устраивает в публикации другого человека, подайте социальную жалобу. Это простой и быстрый способ попросить помощи у того, кому вы доверяете.
Ask for help in the Exchange forums.
Обратитесь за помощью к участникам форумов, посвященных Exchange.
Similarly, when someone pretending to be another participant in the experiment asked for help, the money group spent only half as much time helping her.
Также, когда кто-то, притворяясь участником эксперимента, просил помощи, денежная группа тратила только половину этого времени на помощь.
Ask for help in the Office 365 forums.
Обратитесь за помощью к участникам форумов, посвященных Office 365.
The implementation of austerity policies in the periphery has caused these countries to ask for help and request that Germany take the lead by putting more money on the European table.
Реализация политики жесткой экономии на периферии еврозоны вынудила эти страны просить помощи и просить Германию взять на себя инициативу и выложить больше денег на европейский стол.
Jasper's Market asked for help figuring out their Facebook ads strategy.
Jasper's Market обратился за помощью в построении своей стратегии рекламы на Facebook.
And the fact that I asked for help - how many people jumped on board?
И тот факт, что я попросила о помощи - сколько людей сели в лодку?
Similarly, a majority rate staff willingness to ask for help as excellent or good.
Аналогичным образом, большинство дает отличную или хорошую оценку готовности персонала обращаться за помощью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité