Exemplos de uso de "asks for help" em inglês com tradução "просить помощи"
Accepting the 2007 TED Prize, Bill Clinton asks for help in bringing health care to Rwanda - and the rest of the world.
Пoлyчaя награду TED 2007, Билл Клинтон просит помощи в процессе улучшения доступной медицинской помощи в Руанде и во всем мире.
And he felt that - he felt that it was coming to ask for help.
Он почувствовал, что дельфин просил помощи.
And the thing is, we could ask for help - asking for help's not that hard.
И дело в том, что мы можем попросить о помощи, просить помощи не так уж трудно.
When given a difficult task and told that help was available, people in the money group took longer to ask for help.
Когда было дано сложное задание и было разрешено просить помощи в его выполнении, людям из денежной группы требовалось время, прежде чем попросить помощи.
Similarly, when someone pretending to be another participant in the experiment asked for help, the money group spent only half as much time helping her.
Также, когда кто-то, притворяясь участником эксперимента, просил помощи, денежная группа тратила только половину этого времени на помощь.
The implementation of austerity policies in the periphery has caused these countries to ask for help and request that Germany take the lead by putting more money on the European table.
Реализация политики жесткой экономии на периферии еврозоны вынудила эти страны просить помощи и просить Германию взять на себя инициативу и выложить больше денег на европейский стол.
When asked for help, people in the money group spent less time helping.
Когда их просили о помощи, люди из денежной группы тратили на предоставление помощи меньше времени.
Whenever he heads down the psychological rabbit hole, one minute he's asking for help, the next he's chucking beer bottles at my head.
Всякий раз, когда он летит в психологическую кроличью нору, вот он просит о помощи, а через мгновение швыряет в меня пивные бутылки.
How can France claim to have restored its past grandeur if it is asking for Germany’s help?
Как Франция может заявлять, что она восстановила свое прошлое величие, если она просит помощи Германии?
Somebody asked me for help and I offered them a Twix.
Меня просят о помощи, а я в ответ предлагаю "Твикс".
So the regime hopes that Iraq becomes a quagmire, forcing the US to ask Syria for help.
Так что режим надеется, что ситуация в Ираке станет совершенно невыносимой и США будут вынуждены просить Сирию о помощи.
In Scotland, I was brought up to think of policemen as allies and to ask one for help when I needed it.
В Шотландии я был воспитан думать о полицейских как о союзниках и просить их о помощи, когда она мне нужна.
A group of students was told that a small democratic country had been invaded and had asked the U.S. for help.
Одной группе студентов было сказано, что одна небольшая демократическая страна подверглась вторжению и просит США о помощи.
They tried to accommodate the US (it is rumored that Obama phoned Lula and asked for his help), but were nonetheless unwilling to break with Cuba and Venezuela to side openly with the US.
Они пытались пойти навстречу США (по слухам стало известно, что Обама звонил Луле и просил его о помощи), но тем не менее не захотели порвать с Кубой и Венесуэлой, открыто встав на сторону США.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie