Exemples d'utilisation de "at stake" en anglais avec la traduction "на кону"

<>
Our future is at stake. На кону стоит наше будущее.
What's at stake here? Что здесь на кону?
His life is at stake На кону его жизнь
Interpol’s credibility is at stake. На кону стоит доверие к Интерполу.
what is at stake is a matter of hypocrisy. то, что находится на кону, является лицемерием.
What is at stake here is no less important: То, что стоит на кону сейчас, не менее важно:
Our National Security Is at Stake — WILL YOU ACT?” На кону стоит наша национальная безопасность – готовы ли вы действовать?» - говорится в ее начале.
Finally, there is a profound moral issue at stake. В конце концов, на кону стоит глубокий нравственный вопрос.
There was lots of money and reputations at stake. На кону было очень много денег и репутация.
The future of freedom and democracy is at stake. На кону стоят будущее свободы и демократии.
At stake is an entire generation of European digital entrepreneurs. На кону целое поколение Европейских цифровых предпринимателей.
A hot girl's at stake, and he becomes Rain Man. На кону горячая штучка, и он стал Человеком Дождя.
At stake is NATO and the future of European-American relations. На кону находится НАТО и будущее американо-европейских отношений.
Jet makers feud over seat width with big orders at stake Производители реактивных самолетов враждуют по поводу ширины сиденья, когда на кону большие заказы
Finance sometimes seems complicated, but what is at stake is quite straightforward. Финансы выглядят иногда запутанным предметом, но совершенно понятно, что именно стоит на кону.
when your own money is at stake, you tend to be careful. когда на кону ваши собственные деньги, вам нужно быть осторожным.
For this reason, the future of global cooperation was at stake in Hamburg. По этой причине на кону в Гамбурге стояло будущее глобального сотрудничества.
But, with millions of lives at stake, backing down is not an option. Но, с миллионами жизней на кону, отступать - это не вариант.
Economics is a dubious justification for any war unless national survival is at stake. Экономические соображения плохо оправдывают войну, если на кону не стоит выживание нации.
I'm not afraid of a ghost story, not when my family's at stake. Когда на кону семья, меня не испугают привидения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !