Exemples d'utilisation de "attacks" en anglais avec la traduction "атаковать"

<>
This attacks the cerebrospinal fluid, strangling the brain stem. Вакцина атакует спинномозговую жидкость, поражая ствол головного мозга.
Every single time you go out there, there's attacks. Каждый раз когда мы выезжаем туда - они атакуют.
Lupus is a disease in which the immune system attacks. Волчанка - это заболевание, при котором иммунная система атакует.
If the Dominion attacks now, we don't stand a chance. Если Доминион атакует сейчас, у нас не будет и шанса.
The Army of God fatally attacks abortion clinics and doctors across the country. Армия Бога атакует клиники и докторов, производящие аборты, по всей стране.
Viruses are parasites to cells, and each virus attacks a particular type of cell. Вирусы представляют собой паразиты клеток. Каждый вирус атакует определённый вид клеток.
It's a rare genetic disease that attacks your brain, your adrenal glands, bones. Это редкое генетическое заболевание, которое атакует мозг, надпочечники, кости.
It attacks every cell in the body and causes inflammation to your joints, your heart, your brain. Она атакует каждую клеточку в организме, вызывает воспаление в суставах, в сердце, мозге.
Lupus is a disease in which the immune system attacks the body's cells and tissue, resulting in inflammation and tissue damage. Волчанка - это заболевание, при котором иммунная система атакует ткани и клетки тела, что приводит к воспалению и повреждению тканей.
It has rehearsed quick missile salvos, showing that it could launch attacks on South Korea and Japan before any counter-strike could be landed. Она отрепетировала быстрый ракетный залп, тем самым демонстрируя Южной Корее и Японии, что она может атаковать их до того, как они смогут нанести какой-либо контрудар.
The more French president Nicolas Sarkozy attacks the European Central Bank and the strong euro, the more he is criticized in the European media, by European finance ministers, European Union officials and the ECB itself. Чем больше президент Франции Николя Саркози атакует Европейский центральный банк и сильное евро, тем больше его критикуют европейские СМИ, министры финансов Европы, официальные лица ЕС и сам ЕЦБ.
What could they possibly say of any pertinence about a film which attacks their habits and ideas en bloc, and which does so at a time when they themselves are beginning to sense the collapse of every one of them? Что они могли сказать существенного о фильме, который атакует их привычки и идеи в то время, когда они сами уже начинают ощущать крах собственных привычек и идей?
Although terrorism has been weakened and attacked on all fronts, this vile beast continues to strike with unbearable brutality, as we witness daily the mangled bodies of dozens of Iraqi civilians or the attacks that have thrown the United Kingdom capital into mourning. Хотя терроризм и был ослаблен и атакован на всех фронтах, это чудовище по-прежнему наносит свои невыразимо жестокие удары; и мы ежедневно видим изуродованные тела десятков мирных иракских граждан или узнаем о терактах, повергших столицу Соединенного Королевства в траур.
We all know he's a singer, he's Brandy's brother, and he was in that classic sex tape with Kim Kardashian, but did you also know he's Snoop Dogg's cousin and he was in the '96 Tim Burton movie Mars Attacks? Всем нам известно, что он - певец, брат Брэнди, и он был в классическом эротическом видео с Ким Кардашьян, но знал ли ты, что он ещё и кузен Снуп Догга, и что он снимался в фильме Тима Бёртона "Марс атакует" 1996 года?
By repeating the Bush era cliches of the need to be in Afghanistan to “defend the homeland and protect the values we hold dear”, as well as the line about Americans having been viciously attacked from Afghanistan, Obama helps obstruct any further examination of what actually took place in the run up to the September 11 attacks. Повторяя клише эпохи Буша о необходимости оставаться в Афганистане для “обороны родины и защиты наших ценностей”, а также слова о том, что американцев атаковали из Афганистана, Обама помогает затруднить любое исследование того, что действительно происходило накануне 11 сентября.
It'll attack the starboard. Он атакует с правого борта.
Screamers only attack living things. Крикуны атакуют только живые цели.
Ru 'afo must have attacked. Ру 'афо, должно быть, атаковали его.
I attacked four B-29s. Я атаковал B-29.
Like a tiger, attacking forward. Словно тигр, бесстрашно атакующий свою жертву.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !