Exemples d'utilisation de "attempted" en anglais avec la traduction "пытаться"
You already broke the law when you attempted suicide.
Вы уже нарушили закон, пытаясь покончить с собой.
Are you not the man this wench attempted to kill?
Разве ты не тот человек, которого эта девка пыталась убить?
Bill Clinton attempted to remake America’s health-care system.
Билл Клинтон пытался перестроить американскую систему здравоохранения.
But that doesn't mean it hasn't been attempted.
Но это не означает, что никто не пытался это сделать.
At 13, I attempted suicide and jumped off the verandah.
В 13 лет я пыталась покончить жизнь самоубийством и спрыгнула с веранды.
Later, at a local pub, I cravenly attempted to dissimulate.
Позже, в местном пабе, я трусливо пыталась лицемерить.
A staff member attempted to steal eight bundles of concertina wire.
Сотрудник пытался украсть восемь мотков проволочной спирали для заграждений.
The petitioner has not attempted to apply for a permanent resident visa.
Петиционер не пытался ходатайствовать о получении визы на постоянное проживание.
The UN has long attempted to define what constitutes a sexually healthy society.
ООН уже давно пытается определить, что такое сексуально здоровое общества.
In the face of all this, no one has yet attempted to stop Chávez.
Несмотря на всё это, пока что никто не пытался остановить Чавеса.
The IP address or addresses to which the service attempted to deliver the message.
IP-адрес или IP-адреса, по которым служба пыталась доставить сообщение.
A suspicious individual attempted to board a bus but was blocked by the driver.
Подозрительный человек пытался сесть в автобус, но водитель преградил ему путь.
They erroneously attempted to fuse them together, touching upon deeply entrenched values and sparking conflict.
Они ошибочно пытались объединить их, покушаясь на глубоко укоренившиеся ценности и вызывая конфликт.
So, this gentleman attempted to impress his girlfriend by kissing a rattlesnake on the lips.
Итак, этот джентльмен пытался впечатлить свою девушку, целуя гремучую змею в губы.
The terrorist had attempted to board a public bus but slipped and fell to the ground.
Террорист пытался вскочить в общественный автобус, но оступился и упал на землю.
As I have attempted to make plain, Your Honor, my client is not contesting this divorce.
Я уже пытался разъяснить, Ваша Честь, мой клиент не возражает против развода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité