Exemples d'utilisation de "attendance" en anglais

<>
Attendance Allowance: a tax-free benefit to provide financial help to people over 64 with extra costs incurred as a result of disability. пособие по уходу: не облагаемое налогом пособие, выплачиваемое с целью оказания лицам старше 64 лет материальной помощи для покрытия дополнительных расходов, связанных с инвалидностью.
Each Delegate and Project Network Member in attendance will have the opportunity to very briefly introduce himself or herself Каждому присутствующему делегату и участнику проектной сети будет предоставлена возможность очень коротко рассказать о себе.
Discussion of working methods, in particular the practice with regard to voting and the signing of attendance sheets for the adoption of decisions or views. Обсуждение методов работы, в частности практики проведения голосования и регистрации членов в списках присутствующих членов при принятии решений и мнений.
In either scenario, the main administration section (payroll, budget, procurement and human resources management) could be co-managed, with an administration officer at the seat of each mechanism or branch to deal with local issues such as time and attendance records, small procurement, visa/entitlement issues, travel, etc. При любом сценарии главная административная секция (ведающая бухгалтерией, бюджетом, снабжением и управлением людскими ресурсами) может находиться под двойным подчинением, а в месте нахождения каждого механизма/секции будет работать административный сотрудник, занимающийся такими местными вопросами, как учет рабочего времени, организация мелких закупок, визовая поддержка/правовое обеспечение, оплата проездных расходов, и т. д.
Child Disablement Allowance is payable for children under 16 years who are disabled but not to the extent that they qualify for Attendance Allowance. Пособие на детей-инвалидов: выплачивается детям-инвалидам в возрасте до 16 лет, если только они не имеют права на пособие по уходу.
The Attendance Allowances (Jersey) Law 1973 provides for a monthly cash payment to be made in respect of persons who are so severely disabled, physically or mentally, that they need constant attention. Закон 1973 года о пособиях по уходу (Джерси) предусматривает ежемесячные выплаты наличными для лиц, степень инвалидности которых, физической или психической, требует постоянного ухода за ними.
The major forms of financial assistance include welfare benefits, attendance allowances for those who require assistance in their everyday lives, a winter fuel allowance for recipients of a retirement pension and rent assistance. Основные виды финансовой помощи включают пособие по социальному обеспечению, пособие по уходу, предназначенное для лиц, нуждающихся в помощи в их повседневной жизни, пособие на отопление в зимний период для лиц, получающих пенсию по возрасту, и пособие на оплату аренды.
Invalid Care Allowance (ICA) helps to maintain the income of those who give up the opportunity of full-time paid employment because they are needed at home for at least 35 hours each week to care for a severely disabled person who receives certain qualifying benefits (chiefly Attendance Allowance or the middle or higher care component in DIA). Пособие по уходу за инвалидами (ПУИ) служит вспомоществованием для лиц, отказавшихся от возможности работать на полной ставке из-за необходимости находиться дома по крайней мере 35 часов в неделю для ухода за лицами, имеющими тяжелую степень инвалидности, которые получают определенные пособия (главным образом пособие по медицинскому уходу или же пособие по средней или более высокой ставке в рамках связанного с уходом компонента пособия на проживание для инвалидов).
We established that during attendance. Мы выяснили это на перекличке.
Let's take attendance, then. Давайте устроим перекличку.
Local police are in attendance. Местная полиция приступила к обязанностям.
Her occupancy, her absolute, faithful attendance. Её вахта, её абсолютное, верное служение.
Sterling, Cooper, draper, Pryce in attendance. Стерлинг, Купер, Дрейпер, Прайс присутствуют.
Schools were multiplying as attendance surged. Росло число школ и учащихся.
Time and attendance days total workflow Workflow-процесс итога по времени и дням посещения
She was excused attendance at the meeting. Ей разрешили не присутствовать на совещании.
Approve time and attendance days total records. Утверждение итоговых записей по времени и дням посещения.
His mother is in attendance on him. Его мать присматривает за ним.
Create approval workflows for attendance days total records. Создание workflow-процессов утверждения для итоговых записей по времени и дням посещения.
There would be foreigners in attendance this time. На сей раз в лагерь прибудут и иностранцы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !