Exemples d'utilisation de "automatic digital message switching centre" en anglais

<>
Moreover, an increase in the demand for broadband connection has triggered the launch of an $800 million "Jin Dun (Golden Shield) Project," an automatic digital system of public policing that will help prolong Communist rule by denying China's people the right to information. Более того, увеличение спроса на широкополосную связь привело к запуску "Проекта Jin Dun (Золотой Щит)" стоимостью $800 миллионов, автоматической цифровой системы общественного порядка, которая поможет продлить коммунистическое правление, отказывая китайцам в праве на информации.
Specifically, the 406 MHz beacons include a digital message that allows the transmission of encoded data, such as a unique beacon identification, while the greater stability of the carrier signal at 406 MHz results in more accurate Doppler positioning. Так, радиобуи 406 МГц включают в себя цифровое сообщение, которое позволяет передавать такие закодированные данные, как уникальный идентификатор радиобуя, а лучшая стабильность несущей на частоте 406 МГц обеспечивает более точное доплеровское позиционирование.
Get me the switching control centre. Переключи меня на центр управления.
If you get a digital rights error message on your phone, try these steps to fix the problem. При отображении сообщения об ошибке с цифровыми правами на телефоне попробуйте воспользоваться решениями, описанными ниже, чтобы исправить эту проблему.
Click Security Settings, and then select the Add digital signature to this message check box. щелкните элемент Параметры безопасности и установите флажок Добавить в сообщение цифровую подпись;
Click the Security Settings button, and in the Security Properties dialog box, select the Add digital signature to this message check box. Нажмите кнопку Параметры безопасности и установите в диалоговом окне Свойства безопасности флажок Добавить в сообщение цифровую подпись.
If you’re reinstalling Windows 10 Insider Preview, automatic activation occurs by digital license if the same edition of Windows 10 or Windows 10 Insider Preview (builds newer than 10240) was already activated on the device. При переустановке Windows 10 Insider Preview автоматическая активация выполняется с помощью цифровой лицензии, если на вашем устройстве уже был активирован тот же выпуск Windows 10 или Windows 10 Insider Preview (сборки новее 10240).
Yet another suggestion was that, in subparagraph 10, the opening sentence should read as follows: “Where the certification process is resorted to, the relying party obtains a certificate from the certification service provider (including through the signatory or otherwise), which confirms the digital signature on the signatory's message.” Кроме того, было предложено сформулировать первое предложение подпункта 10 следующим образом: «В тех случаях, когда стороны прибегают к процессу сертификации, полагающаяся сторона получает от поставщика сертификационных услуг (в том числе через подписавшего сообщение или иным образом) сертификат, который подтверждает цифровую подпись на сообщении подписавшего».
DKIM lets you add a digital signature to email messages in the message header. DKIM позволяет добавлять цифровую подпись в заголовки сообщений электронной почты.
The digital signature consists of the encrypted message digest; Цифровая подпись состоит из закодированного резюме сообщения;
The on-premises and Exchange Online organizations are mutually authenticated through digital certificate subjects and email headers and rich-text message formatting are preserved across the organizations. Локальная организация и организация Exchange Online выполняют взаимную проверку подлинности с использованием субъектов цифровых сертификатов; кроме того, между организациями сохраняются заголовки сообщений электронной почты и RTF-форматирование текста.
A digital signature isn't the same as a signature you routinely include with an outgoing message. Цифровая подпись отличается от подписи, которую вы обычно добавляете в исходящие сообщения.
The digital ID provides verification of the sender's authenticity, thereby helping to prevent message tampering. Цифровое удостоверение обеспечивает проверку подлинности отправителя, позволяя предотвращать фальсификацию сообщений.
Despite enormous efforts by the Department, the digital divide between rich and poor remained a persistent obstacle to transmission of the United Nations message to those without access to advanced communication technologies, notably in impoverished African and other countries. Несмотря на огромные усилия Департамента, цифровая пропасть между богатыми и бедными остается неустранимым препятствием для передачи посланий Организации Объединенных Наций тем, кто не имеет доступа к передовым коммуникационным технологиям, особенно в беднейших африканских и других странах.
When you see this message, use the links on the page if you are still sharing your subscription or Office is installed on more devices than the subscription that you’re switching to supports. При появлении этого сообщения воспользуйтесь приведенными ссылками, если общий доступ к подписке все еще предоставлен или набор Office установлен на большем количестве устройств, чем поддерживает подписка, на которую вы переходите.
Configuration options for automatic message retry in the Exchange admin center and the Exchange Management Shell Параметры конфигурации для автоматического выполнения повторных попыток доставки сообщений в Центр администрирования Exchange и Командная консоль Exchange
The automatic message retry interval settings that are available in the %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config XML application configuration file are described in the following table. Параметры интервалов между автоматическими повторными попытками доставки сообщений, доступные в XML-файле конфигурации приложения %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config, описаны в таблице ниже.
However, it shall be always possible to manually override the automatic switching of the dipped-beam headlamps. Однако в любом случае должна быть предусмотрена возможность включения и выключения фар ближнего света вручную.
He said that WP.29 and AC.1 should be expected to consider it at its sessions of March 2002, and specified that it combined the provisions regarding automatic switching of lighting devices, bend lighting, and the installation of the future cornering lamps. Он отметил, что, как ожидается, WP.29 и AC.1 рассмотрят его на своих сессиях в марте 2002 года, и уточнил, что в этом предложении объединены положения, касающиеся автоматического переключения устройств освещения, огней с изменяющимся наклоном луча и установки лампочек указателей поворота, которые предполагается использовать в будущем.
Moreover, GRE had also agreed to create a Task Force group to develop a Supplement to Regulation No. 48 regarding automatic switching of headlamps on vehicles equipped with daytime running lamps. Кроме того, GRE также решила создать целевую группу для разработки дополнения к Правилам № 48, касающегося автоматического включения фар на транспортных средствах, оснащенных дневными ходовыми огнями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !