Exemples d'utilisation de "awkward" en anglais

<>
Uh, well, they call it "the awkward age". Это называют "переходным возрастом".
Often, a Secretary General can raise an awkward question but not dictate the appropriate answer; Annan’s historic speech to the General Assembly in 1999 on intervention set a thousand flowers blooming at think-tanks and among op-ed columnists, but it has not led to a single military intervention to protect the oppressed. Часто Генеральный секретарь может поднять щекотливый вопрос, но не может диктовать правильный ответ; историческое обращение Аннана к Генеральной ассамблее в 1999 году на предмет интервенции дало богатую пищу для размышлений исследовательским центрам и авторам статей на полосах мнений, но не привело ни к одному военному вмешательству для защиты угнетенных.
It could get awkward, right? Как-то несуразно получается, да?
Oh, boy, this is awkward. Мда, щекотливое положение.
Okay, feeling the awkward now. Та-ак, вот сейчас чувствую неловкость.
Pub quizzes, the Awkward Squad, yes? Викторина в пабе, Отряд новобранцев, да?
Isn't this awkward for you? Ты попал в щекотливое положение?
Now, don't make this awkward. Только не тупи.
Awkward Squad is a pub quiz team! Отряд новобранцев - это команда для викторины в пабе!
I pride myself on my awkward segues. Я горжусь своими неожиданными переходами.
This must catch you at an awkward time. Это может застать вас в самый неудачный момент.
What, are you choking on that awkward segue? Что, ты подавилась из-за неожиданного перехода?
She could've been awkward in high school. Она могла быть гадким утенком в школе.
I know this is an awkward time to be. Я знаю, не самое удобное время.
So, the Awkward Squad are a pub quiz team. Значит Отряд новобранцев - это команда для викторин в пабе.
Today's comedy is set-up, punchline, then awkward. Сегодняшняя комедия - это завязка, кульминация, а затем неловкость.
He was working with a group called The Awkward Squad. Он работал с группой, что называлась Отряд новобранцев.
You have been at an awkward age for three decades. Ты в этом возрасте уже три десятилетия.
No one doubts that Barroso is in an awkward position. Ни у кого не остаётся сомнений относительно неловкости положения, в котором оказался Барросо.
Experience presents an awkward fit (at best) with this conception. На опыте наблюдается лишь шаткое соответствие (в лучшем случае) этой концепции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !