Exemples d'utilisation de "back porch" en anglais

<>
Shame all that hard work didn't amount to much more than a busted-up old gumbo pot and a dream that never got off the back porch. Жаль, что после всех его усилий останется лишь старая кастрюля да мечта, которая так и не осуществилась.
And they spent every day for the rest of their lives on the front porch, in a couple of wicker rocking chairs rocking back and forth. И каждый день до конца жизни они проводили на крыльце перед домом, раскачиваясь в плетеных креслах-качалках.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
The jack-o-lantern slowly withering on your front porch probably came from Illinois, which grew 542 million pounds of pumpkin this year. Светильник Джека, медленно высыхающий на вашем крыльце, вероятно, прибыл из штата Иллинойс, который вырастил в этом году 542 млн фунтов тыквы.
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
And I sat on the porch for, um, 40 minutes, by myself, wondering who was going to water the plants that were right by the front door, 'cause that was my father's job. Я села на крыльцо, минут 40 размышляла, кто будет поливать растения у входной двери, потому что это делал мой отец.
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
I pulled him up on the porch and watched him try and catch his breath while he was gargling blood. Я втащил его на крыльцо, и смотрел как он пытается отдышаться, пока он захлёбывался кровью.
Come back to me. Вернись ко мне.
No, no smoke, but she did say that after the flash her car battery died, the porch lights blew, and the power around the entire block went out for a few seconds. Нет, никакого дыма, но ещё она сказала, что после вспышки аккумулятор в машине сел, фонарь над крыльцом взорвался, и во всём квартале на несколько секунд пропало электричество.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Thought it'd be classier if I got boozy out on the porch instead of inside. Я решил, будет понтовее напиться на веранде, а не в доме.
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
Walked up, rang the bell, and set it down on the porch. Подошли, позвонили в дверь, и оставили ее на пороге.
He came back from Canada. Он вернулся из Канады.
When you're hit, you go up on the porch and watch the rest of the competition and have snacks. Когда в тебя попали, ты поднимаешься на террасу и наблюдаешь за соревнующимися и жуешь закуски.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» «Позавчера.»
Do you want him to bring Fight Club to your front porch? Хочешь, чтобы он устроил у тебя на крыльце Бойцовский клуб?
My father came back from Osaka last week. Мой отец вернулся из Осаки на прошлой неделе.
Mrs. Kinser reported that there was a flash of light, her porch lights blew, and her car battery died, right? Миссис Кинзер сообщила, что была вспышка света, светильники у крыльца разбились и батарея в машине обесточилась, так?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !