Exemples d'utilisation de "back zip closure" en anglais

<>
So we're back to the zip tie. Таким образом, мы возвращаемся к кабельной стяжке.
But tax revenues were shored up back then by a Draconian closure of tax loopholes. Но выручка от сбора налогов была подкреплена драконовским закрытием лазеек бюджета.
As far back as April 2001, in his report to the Security Council entitled “No exit without strategy: Security Council decision-making and the closure or transition of United Nations peacekeeping operations”, the Secretary-General remarked that reconciliation cannot be imposed. Не далее как в апреле 2001 года в своем докладе Совету Безопасности, озаглавленному «Нет стратегии — не уходить: принятие решений Советом Безопасности и прекращение операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира или переход к их новому этапу», Генеральный секретарь отмечал, что примирение навязать невозможно.
The closure policy, destruction and erosion of Palestinian physical capital and the construction of the separation barrier reinforce one another to form a mechanism that persistently holds back the Palestinian economy from recovery. Политика закрытия границ, разрушение и эрозия палестинского физического капитала и строительство разделительного барьера взаимно усиливают друг друга, порождая механизм, систематически препятствующий оживлению палестинской экономики.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
This trade closure takes my overall annualised return to 258.28%. На закрытии этой сделки моя прибыль в годовом эквиваленте составила 258.28%.
Can you tell me what the zip code is for New York? Не могли бы вы сказать мне почтовый индекс Нью-Йорка?
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
6.3. Should the Client have several open positions, the first position to be placed in the queue for involuntary closure is the position with the highest Floating Loss. 6.3. При наличии у Клиента нескольких открытых позиций первой помещается в очередь на принудительное закрытие позиция с наибольшими плавающими убытками.
This .zip file includes all of the necessary installation files for you to install the BlackBerry Trader onto your phone from your computer. Этот файл в формате .zip содержит всю необходимую информацию для установки программы BlackBerry Trader с компьютера на телефон.
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
CLOSE(i) — the price of the current period closure; CLOSE (i) — цена закрытия текущего периода;
You will be prompted to download a .zip file. Save it to your computer. Вам будет предложен к загрузке .zip архив, сохраните его на свой компьютер.
Come back to me. Вернись ко мне.
You will also be liable for any shortfall resulting from that closure. Вы также несете ответственность за покрытие любой недостачи, возникшей в результате такого закрытия.
Why was my archive broken into multiple zip files? Почему архив разбит на несколько ZIP-файлов?
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
9.29 Any funds shown as Liquidation Value in your Trading Account at closure will, on your request, be returned to you in accordance with clause 6 (Your Money). Любые денежные средства, отраженные в качестве Ликвидационной стоимости на вашем счете при закрытии, по вашему запросу будут возвращены вам в соответствии с пунктом 6 (Ваши денежные средства).
Adjust your target audience's location (ex: narrow it down to a state, city, or zip code), gender and age range parameters. Измените местонахождение вашей целевой аудитории (например, укажите штат/область, город или почтовый индекс), пол и возрастной диапазон.
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !