Exemples d'utilisation de "bad press" en anglais
Nigeria has been getting a lot of bad press lately, owing largely to the militant Islamist group Boko Haram’s abduction of more than 200 schoolgirls in April, part of a brutal campaign of kidnappings, bombings, and murder.
В последнее время Нигерия получала множество негативных отзывов в прессе, в основном из-за воинствующей исламистской группировки «Боко Харам», которая похитила в апреле более 200 школьниц, что является лишь частью жестокой кампании похищений, взрывов и убийств.
Globalization is getting increasingly bad press in the West nowadays.
Сегодня западная пресса публикует все более негативные отзывы о глобализации.
Political parties have had a bad press in recent years, and there are good reasons for this.
В последние годы у политических партий была плохая репутация в прессе, и для этого есть веские причины.
Therefore, they got such a bad press because in the Bible, they are the bringer of foreign, idolatrous, er, cults.
И потому о них так плохо писали, в библии, например, они представлены разносчиками чужих идолопоклоннических культов.
For a time that I find to be the most placid and uneventful hour of the day, four in the morning sure gets an awful lot of bad press - across a lot of different media from a lot of big names.
4 утра, на мой взгляд, - самое тихое время, в которое почти ничего не происходит, но оно незаслуженно получило плохую славу среди множества разных СМИ и известных людей.
At first, the administration claimed that an impending conflict would not necessarily be bad, because differing opinions are inevitable; or, in the words of White House Press Secretary Sean Spicer, “diversity makes our nation strong.”
Сначала администрация заявляла, что предстоящий конфликт не так уж и плох, потому что различия во взглядах неизбежны. Как выразился пресс-секретаря Белого дома Шона Спайсера, «многообразие делает нашу страну сильной».
It's a worry - isn't it? - that the rest of the world's media is doing such a bad job that a little group of activists is able to release more of that type of information than the rest of the world press combined.
Вызывает беспокойство, не так ли, что все остальные средства массовой информации делают свою работу так плохо, что маленькая группка активистов способна обнародовать больше информации такого рода, чем все остальные журналисты вместе взятые.
If it is so bad to do business with the Russians, or even want to do business with the Russians, then maybe these companies should cut and run before the righteous threaten them with boycotts or defame their name in the press.
Но если заниматься бизнесом с русскими или даже хотеть им заниматься — очень плохо, то, может быть, этим компаниям надо сматывать удочки и бежать, пока праведники не пригрозили им бойкотом и не опорочили их имена в прессе?
So you can both press charges and make a bad thing worse or you can calm down and walk away.
Итак, вы обе можете предъявить обвинения и сделать все еще хуже или можете успокоится и разойтись.
Most of my colleagues worry about hair products and press conferences when they should be out catching bad men.
Большинство моих коллег беспокоятся только о средствах для роста волос и пресс-конференциях, когда им следовало бы выйти на поимку плохих парней.
"The greatest enemies of the press freedom are not evil and wicked politicians, but bad journalists depending on profit, blackmail and extortion" he said.
"Главные враги свободы печати это не испорченные злодеи-политики, а плохие журналисты, поддерживающие наживу, шантаж и вымогательство", - сказал он.
We wouldn't want my friends in the press to get their hands on anything that would put you gentlemen in a bad light.
Мы бы не хотели, чтобы пресса узнала, что руки наших друзей в чем-то, что представит джентльменов в дурном свете.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
In a democracy, it is important that the press be independent.
В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité