Exemples d'utilisation de "base minus one complement" en anglais
Zero minus one hour and 15 minutes and holding.
Отсчёт времени до старта - 1 час и 15 минут и отсчёт приостановлен.
The ship will automatically destruct in T minus one minute.
Корабль будет автоматически уничтожен через одну минуту.
Use the report option for from and to dates, so that they correspond to the transition start date and the conversion date, minus one day.
Используйте параметр отчета для дат начала и окончания, чтобы они обе соответствовали дате начала преобразования минус один день.
The programme provides up to 1,000 municipalities with geographical information systems software, e-learning tools and technical support on a grant basis for up to one year so as to complement local government efforts to improve urban data collection and analysis for urban planning and management.
Эта программа предусматривает предоставление пакетов программного обеспечения по географическим информационным системам, средств электронного обучения и технической поддержки на безвозмездной основе для 1000 муниципалитетов на срок до одного года в порядке дополнения усилий местных органов управления по улучшению сбора и анализа городских данных для целей городского планирования и управления.
Temperatures will be between minus three and plus one degree Celsius mostly, with a light wind.
Температура обычно варьируется в пределах от минус трех до плюс одного градуса Цельсия, легкий ветер.
Using the Reducing balance method, 30 percent of the depreciation base (net book value minus scrap value) is calculated at the end of the previous depreciation period.
Применяя метод Уменьшаемое сальдо, 30 процентов базы амортизации (остаточная стоимость минус ликвидационная стоимость) рассчитывается в конце предыдущего периода амортизации.
The Calendar option updates the depreciation base (typically net book value minus scrap value) on January 1 of each year.
Календарь параметр обновляет базу амортизации (обычно остаточная стоимость минус ликвидационная стоимость) 1-ого января каждого года.
The Calendar option updates the depreciation base (typically the net book value minus the scrap value) on January 1 of each year.
При выборе Календарь база амортизации (обычно остаточная стоимость минус ликвидационная стоимость) обновляется 1 января каждого года.
The Calendar option updates the depreciation base, which is typically the net book value minus the salvage value, on January 1 of each year.
Параметр Календарь обновляет базу амортизации (обычно остаточная стоимость минус ликвидационная стоимость) 1-го января каждого года.
The Calendar option updates the depreciation base, which is typically the net book value minus the scrap value, on January 1 of each year.
Параметр Календарь обновляет базу амортизации (обычно остаточная стоимость минус ликвидационная стоимость) 1 января каждого года.
Optionally, change the amount in the Base amount field, which is the amount from the journal lines minus the sales tax amount, because sales taxes are not accrued.
По желанию можно изменить сумму в поле Базовая сумма, которая представляет собой сумму по строкам журнала за вычетом налога, поскольку налоги не начисляются.
One member of the Board informed about practical problems encountered by the Customs authorities in this situation and proposed to complement listings of invalid TIR Carnets with a number of additional data elements.
Один из членов Совета сообщил о практических проблемах, с которыми сталкиваются таможенные органы в данной ситуации, и предложил дополнить перечни недействительных книжек МДП рядом дополнительных элементов данных.
If the marginal base on one or more of your sales tax codes is based on line or unit, the value of the Calculation method field in the General ledger parameters form must be set to Line.
Если база маржинальной прибыли по одному или нескольким из налоговых кодов задается на основе строки или единицы измерения, то для поля Метод расчета в форме Строка должно быть установлено значение Параметры главной книги.
And we learn, of course, many, many pleasures, but many of them are base. And one of them, of course, is biophilia - that we have a response to the natural world that's very profound.
И мы познаём много новых удовольствий. Но ко многим имеется предрасположенность. Известным примером является любовь к животным. В нас заложена очень глубокая реакция на мир природы.
And I'm telling you, you are way off base on this one.
И я говорю тебе, что сейчас ты заблуждаешься.
Base to Ranger One, we've got a makeup check in the dining room.
База Рейнджеру Один, в столовой идёт проверка макияжа.
A percentage reduction relating to ambient air concentrations in a base year might complement the specification of measures to reduce emissions (e.g. ELVs, BAT, NECs).
Процентное сокращение концентраций загрязнителей в окружающем воздухе в каком-либо базовом году могло бы дополнять определение мер по сокращению выбросов (например, ПЗВ, НИМ, НПВ).
And if these measures do not satisfy his base, Trump will still have one last option, long used by Roman emperors and other assorted dictators during times of domestic difficulty.
А если и эти меры не удовлетворят его избирателей, тогда у Трампа останется ещё одна, последняя опция, к которой прибегали римские императоры и другие многочисленные диктаторы в периоды внутренних трудностей.
Refurbishment of the line, which is badly neglected, would significantly reduce MONUC dependence on expensive air resupply for its forward mounting base in Kindu and is therefore one of the Mission's top priorities.
Реконструкция этой линии, которая находится в очень запущенном состоянии, значительно ослабила бы зависимость МООНДРК от дорогостоящей системы воздушного снабжения ее передовой базы в Кинду и поэтому является одним из главных приоритетов Миссии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité