Exemples d'utilisation de "bases" en anglais avec la traduction "база"

<>
Our bases breed crime, especially rape. Вокруг наших баз расцветает преступность, особенно сексуальная.
Griggs was surveilling bases, collecting classified documents. Григгс наблюдал за базами, собирал секретные документы.
Promote, develop and update techno-economic data bases. будет поощрять, разрабатывать и обновлять базы технико-экономических данных.
In all linguistic data bases for this sector. Во всех лингвистических базах данных по этому сектору.
The rate bases are unique to the rate master. Базы ставок уникальны для шаблона ставки.
Many developing countries lack solid science and technology bases. У многих развивающихся стран отсутствует прочная научно-техническая база.
You can create multiple rate bases for a rate master. Можно создать несколько баз ставок для шаблона ставки.
You create rate bases by using the Rate master form. Создать базы ставок можно с помощью формы Шаблон маршрута.
The legal bases of the obligation to extradite or prosecute Правовая база обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование
America has something like 800 military bases in 70 countries. Америка имеет около 800 военных баз в 70 странах.
What happened to stealing bases, the suicide squeeze, throwing a little chin music? Что случилось с кражей базы, убийственным прессингом, и кривлянием под музыку?
Al-Qaeda still has bases with the Taliban on the Afghanistan-Pakistan border. У Аль-Каиды все еще имеются совместные с Талибаном базы на афгано-пакистанской границе.
Oh yeah, there are so many data bases now it's a joke. О, да, сейчас столько баз данных развелось.
Others chafe at the burden of US bases, particularly on the island of Okinawa. Другая причина для раздражения – это бремя американских военных баз, в частности на острове Окинава.
The ESA aren't the only ones looking at 3-D printed moon bases. Европейцы – не единственные, кто думает насчет 3D-печати лунных баз.
As China invests in advanced ballistic missiles, the fixed bases on Okinawa become increasingly vulnerable. Поскольку Китай инвестирует в передовые технологии баллистических ракет, основные базы на Окинаве становятся все более уязвимыми.
I made a list of S H.I.E.L.D bases we believe are secure. Я составила список баз Щ И.Т, которые скорей всего безопасны.
The abnormal concentration of United States military bases on Okinawa seriously impedes locally initiated community development. Чрезмерно высокая концентрация военных баз Соединенных Штатов серьезно препятствует общинному развитию на местном уровне.
Bases that exist at the whim of mercurial regimes cannot be a foundation for America’s security. Базы, которые зависят от прихоти неустойчивых режимов, не могут быть основой для безопасности Америки.
The Soviet Union lost Egypt in 1972, and its naval bases in Syria were abandoned in 1989. Советский Союз потерял Египет в 1972 году, и в 1989-м были оставлены военно-морские базы в Сирии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !