Exemplos de uso de "basically" em inglês

<>
Well, it was basically frustration. В основном из-за неудовлетворённости.
And basically, I did nothing. А я, по существу, ничего не делал.
So my argument today is basically this. Мой основной довод на сегодня заключается в следующем.
She basically lived on crackers. Она в основном питалась крекерами.
Basically, you're absolutely right. По существу вы абсолютно правы.
There are basically two ways to use the Momentum indicator: Имеется несколько основных способов использования Индикатора Темпа.
They're basically bounty hunters. В основном охотники за головами.
Basically, no one's very happy. По существу, никто не доволен.
That's basically the most fundamental heat engine you could possibly have. В целом, это самый основной тепловой двигатель, который вы когда-либо имели.
He basically said go to hell. Он в основном посылал меня к чёрту.
But this is basically a joke: Но это по существу шутка:
Even the Communist Party could be said to have basically embraced its tenets. Даже Коммунистическая партия, можно сказать, согласилась с его основными принципами.
So basically motion through 3D space. в основном, для движения в 3D пространстве.
Which, in fact, is basically scampi. По существу, это скампи.
This Unit's work basically focused more on detecting money-laundering offences than on combating the financing of terrorism. Основные функции этой группы заключались в выявлении преступлений отмывания денег и в гораздо меньшей степени в ведении борьбы с финансированием терроризма.
This, unfortunately, is basically two pictures. Это, к сожалению, в основном, две фотографии.
I mean basically I'm an optimist. Я думаю, по существу я оптимист.
The package basically involves three well-known elements: the Council's size and composition; its decision-making process; and its working methods. Этот пакет состоит из трех основных и хорошо известных всем элементов: численность и членский состав Совета, процесс принятия решений и методы работы.
Xanax basically just makes you feel good. Ксанакс, в основном просто позволяет почувствовать себя хорошо.
Those are all basically the same thing. Всё это по существу одно и то же.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.