Sentence examples of "be on the mend" in English

<>
Business incomes also appear to be on the mend, according to the data. Доходы предпринимателей также, похоже, идут на поправку, согласно этим данным.
At first glance, the eurozone economy seems like it might finally be on the mend. На первый взгляд, кажется, что экономика еврозоны, возможно, наконец, идет на поправку.
Recent improvements in data for industrial production, fixed investment, and retail sales suggest that the Chinese economy, which had slowed in recent quarters, may already be on the mend. Недавние улучшения в показателях промышленного производства, инвестиций в основной капитал и розничной торговли показывают, что китайская экономика, которая переживала спад в последние кварталы, возможно, уже идет на поправку.
But Stephen seems to be on the mend. Но Стивен, похоже, пошёл на поправку.
Why did the backlash in the US come just when the economy seemed to be on the mend, rather than earlier? Почему реакция в США началась именно в тот момент, когда в экономике появились признаки выздоровления, а не раньше?
One is tempted to say no. After all, the global economy and the financial system appear to be on the mend; risk-taking in the private sector has been reduced; and huge, though burdensome, regulatory improvements have been undertaken. Хочется сказать – нет. Глобальная экономика и финансовая система, кажется, выздоравливают; аппетиты к риску в частном секторе снизились; значительно улучшилось качество регулирования, хотя оно и стало более обременительным.
He's on the mend Он идет на поправку
He may be on the next train. Он может быть в следующем поезде.
I thought it was on the mend. Я думал, что все пошло на поправку.
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
'Cause you're on the mend, man. Потому что ты набираешь форму, парень.
In this way, we will be on the road to import substitution much more quickly and with greater confidence, and a system for planning the production of essential types of goods will be created in a shorter period of time”, says Deputy Oleg Nilov. Тогда мы гораздо быстрее и увереннее пойдем по пути импортозамещения, и система планирования производства по необходимым видам продукции будет создана в более краткие сроки", - говорит депутат Олег Нилов.
Sparky on the mend, recently bitten by a raccoon. Спарки хромает - недавно повздорил с енотом.
The Royal Blood duo has only be on the stage for a year, but they have already managed to earn a nomination for a BBC music award, tour as the opening act for the Arctic Monkeys, and receive a visit from the one and only Jimmy Page in the dressing room at their New York concert. Дуэт Royal Blood всего год на сцене, но уже имеет в активе номинацию на музыкальную премию BBC, тур на разогреве у Arctic Monkeys и визит в гримерку нью-йоркского концерта от самого Джимми Пейджа.
However, only same-sex beings will be on the Bion bio-satellite. Однако на биоспутнике "Бион" будут только однополые особи.
Even so, as New Horizons closes in on its target this spring, the team will be on the lookout for additional satellites, especially those that may have spawned orbiting dust swarms. Тем не менее, по мере того, как весной этого года аппарат «New Horizons» будет приближаться к цели, ученые будут внимательно отслеживать другие космические тела, особенно те, которые могли бы создать облако пылевых частиц.
If that is a big, fat nothing, then the EUR could be in big trouble and 1.10 could be on the cards for later this year. Если это «большая дырка от бублика», то у евро могут быть значительные проблемы, и уровень 1.10 будет возможен позже в этом году.
However, our short-term oscillators give evidence that a retreat could be on the cards before the bulls seize control again. Тем не менее, наши краткосрочные осцилляторы дают доказательства того, что откат может быть предопределен, прежде чем быки захватят контроль снова.
However, looking at our short-term oscillators, I see signs that a pullback could be on the cards before the next bullish leg. Однако, глядя на наши краткосрочные осцилляторы, я вижу признаки того, что возможен откат до следующего бычьего движения.
But for us in the markets, the biggest impact could be on the data front. Но для нас на рынках больше всего это отразится на фронте данных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.