Exemples d'utilisation de "because" en anglais

<>
Because you're a daredevil. Потому что ты сорвиголова.
But I always hung up, because. Но я всегда бросал трубку, так как.
Just because it's fun. Просто потому, что это здорово.
Because I am unwell in the mornings? Из-за того, что мне по утрам нездоровится?
Because the paths to the Lord are inscrutable. Ибо пути Господни неисповедимы.
This question has become more important because some States have still not ratified the 1968 Convention. Данный вопрос приобрел актуальность в связи с тем, что некоторые государства по-прежнему не ратифицировали Конвенцию 1968 г.
Because that would prove your case.) Потому как это бы подтвердило ваше предположение.
Because the Golden Rule is difficult. Это всё оттого, что соблюдать Золотое Правило - нелегко.
And, because they rely on seawater, they cause no freshwater scarcity. Кроме того, в связи с тем что они используют морскую воду, они не сокращают запасов пресной воды.
If any – or all – of this sounds familiar, it may be because I have been arguing much the same points for some time. Если что-либо из этого, или же все звучит знакомо, то это может быть вследствие того, что я обсуждал эти вопросы на протяжении некоторого времени.
Resiliency is improved, because a multi-role Exchange server can survive a greater number of Client Access role (or service) failures and still provide service. Отказоустойчивость повышена за счет того, что сервер Exchange с несколькими ролями может выдержать большее число сбоев, связанных с ролью (или службой) клиентского доступа, продолжая при этом функционировать.
Because we made a promise. Потому что мы дали обещание.
Because there is a basic paradox: Так как здесь возникает парадокс:
Because my boys are primed. Потому, что мои мальчики - лучшие.
Wait, all because Manny stole the spotlight? И все из-за того, что Мэнни обратил все внимание на себя?
God killed him because he's a faggot. Господь убил его, ибо он был придурком.
To find out if you’re seeing an ad because you’re included in a Custom Audience: Чтобы узнать, видите ли вы рекламу в связи с тем, что вы включены в индивидуально настроенную аудиторию:
She should be there now because she left early. Она должна быть здесь, потому как она уехала рано.
Does it arise because we are so moral? Оттого ли, что мы столь высокоморальны?
Because most of China's outward FDI is from state-owned enterprises (SOEs), suspicions of non-commercial motivations are widespread. В связи с тем что большинство внешних ПИИ Китая осуществляется государственными предприятиями (ГП), растет подозрение, что они имеют некоммерческие цели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !