Exemplos de uso de "begged" em inglês
Traduções:
todos224
просить79
умолять78
вымаливать18
попросить11
клянчить8
попрошайничать5
взмолиться4
нищенствовать4
побираться1
outras traduções16
I begged for your mercy during the trial and made enemies who seek my life.
Я просила помилования для тебя в ходе судебного разбирательства, и получила врагов, которым нужна моя жизнь.
I wonder why Ricky here begged you to work a shift today.
Интересно, почему Рикки попросил тебя сегодня выйти на работу.
I then slid down to do her with my mouth until she begged and cried.
Тогда я опустился ниже и удовлетворял её ртом, пока она не взмолилась и не начала кричать.
It's true that I begged the people here to desist from worshipping false gods and serving the devil.
Правда в том, что я просил людей, отказаться от поклонения ложным богам, и служению дьявола.
But after a few years, Cissy begged me to retire from that, too.
Но через несколько лет Сисси попросила бросить и его.
He put a rope around my neck, but I begged him, and I promised I'd lend him more money.
И уже было накинули на шею веревку, но я взмолился пану, я пообещал еще дать ему взаймы.
Robert Banks Jenkinson, Second Earl of Liverpool and First Lord of the Treasury for King George IV, begged Cornelius Buller, Governor of the Bank of England, to act to prevent financial-asset prices from collapsing.
Роберт Бэнкс Дженкинсон, Второй Граф Ливерпуля и Первый Лорд Казначейства короля Георга IV, просил Корнелиуса Баллера, Губернатора Государственного Банка Англии, препятствовать падению цен финансовых активов.
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.
Когда она увидела, что люди голодны, она попросила для них еды.
For decades, countries borrowing from the World Bank and regional development banks have begged for the loan process to be expedited; most cannot afford to wait more than two years to find out whether a loan has been approved.
Десятилетиями страны, получающие кредиты Всемирного банка и региональных банков развития, просят ускорить процесс кредитования; большинство из них не могут позволить себе ждать более двух лет, чтобы узнать, одобрен кредит или нет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie