Exemples d'utilisation de "benefit" en anglais avec la traduction "польза"

<>
The greatest benefit to all. Максимальная польза всем.
How does this benefit India? Какую пользу это приносит Индии?
Yuan Strength Should Benefit the Yen Усиление юаня должно принести пользу иене
Macron will also benefit from external factors. Макрону идут на пользу и внешние факторы.
Others, too, can benefit from its experience. Другие также могут извлечь пользу из его опыта.
the poor benefit and resources are conserved. принести пользу бедным и сохранить природные ресурсы.
The bacteria actually benefit from the phages. Бактерии действительно приносят фагам пользу.
Different policies benefit and hurt different groups. Разная политика приносит пользу и наносит вред разным группам.
None of these will benefit any participant. Ни одна из них не принесет пользу ни одному участнику.
The world would benefit greatly from our loss. Такая наша потеря принесла бы миру немало пользы.
The benefit of mobile technologies lies in access. Польза мобильных технологий в том, что они обеспечивают доступ.
What benefit can they expect from the WTO? Какой пользы могут они ожидать от деятельности ВТО?
Europe does not benefit from this estrangement either. Европе это отчуждение также не принесет пользы.
It never is to the benefit of people. Он никогда не приносит пользу людям.
Everyone – even the US – would benefit from that. Это принесло бы пользу всем – даже США.
US recovery to benefit JPM and Wells Fargo - Garnry Восстановление экономики США идёт на пользу JPM и Wells Fargo, – Гарнри
We have learned, too, that cooperation can benefit all. Мы поняли также, что сотрудничество способно приносить пользу всем.
It saw that invention could actually benefit from emergencies. Стало видно, что аварии могут пойти на пользу изобретению.
Globalization, well and equitably managed, can benefit all countries. При хорошем управлении глобализация может принести пользу всем странам.
Trade liberalization will benefit consumers, small entrepreneurs, and foreign investors. Торговая либерализация принесет пользу потребителям, малым предпринимателям и иностранным инвесторам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !