Exemples d'utilisation de "betting" en anglais

<>
William Hill, the UK’s largest high street bookmaker, responded by announcing the closure of 109 betting shops at a projected cost of 420 jobs. Компания William Hill, крупнейшее предприятие в этой области, уже объявила о закрытии 109 букмекерских контор, что, как предполагается, приведет к потере 420 рабочих мест.
Going to the betting markets Идем на рынок азартных игр
The Year of Betting Conservatively Год консервативных ставок
Betting on arrivals and departures. Спорим на прилеты и отлеты.
Most people are betting on lupus. Большинство думает - волчанка.
Betting With the House’s Money Игра на домашние деньги
Few are betting on his succeeding. Лишь немногие делают ставку на то, что ему удастся добиться успеха.
Everybody's betting their life on something. Каждый делает ставку в своей жизни на что-то.
China is betting on an old geopolitical proposition. Китай делает ставку на старую геополитическую теорию.
You could make a fortune betting against that. Вы сделаете состояние, поспорив, что это не удастся.
The formula for the optimal betting size is: Формула для оптимального размера ставки такова:
Prep him for exploratory surgery and start the betting. Готовьте его к операции и делайте ставки.
The US is betting more on Mahan and Kennan. США в большей степени делают ставку на Мэхэна и Кеннана.
Betting on dog shows - it's a big business. Ставки на собачьих конкурсах - крупный бизнес.
If I were a betting man, I would say yes. Если бы я делал ставки, я бы сказал – да.
With the BRI, China is betting on Mackinder and Marco Polo. Начав проект BRI, Китай сделал ставку на Маккиндера и Марко Поло.
He runs most of the legal trackside betting outside of London. Он заведует большей частью легального букмекерского бизнеса вне Лондона.
How to transfer funds between your spread betting and CFD account Как переводить средства между учетной записью для ставок на спреды и учетной записью по контрактам на разницу цен (CFD )
And I'm betting it was the Inquisitor who took her away. И я уверен, Инквизитор к этому причастен.
Yeah, I'm betting Peter was expecting a bad grade, not impalement. Спорим, Питер просто ждал плохую отметку, а не то, что его колом проткнут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !