Exemples d'utilisation de "bladder cancer size" en anglais
Further elaboration of this issue in annex A of the 2006 report, entitled “Epidemiological studies of radiation and cancer”, shows that the statistical power of a study is greatly affected by the sample size, the dose level (s) of the exposed group and the magnitude of the risk coefficient, such that most low dose studies reported in the literature have inadequate statistical power.
Результаты дальнейшего рассмотрения этого вопроса в приложении А к докладу за 2006 год, озаглавленном " Эпидемиологические исследования радиации и раковых заболеваний ", свидетельствуют о том, что на статистическую мощность исследования существенно влияют размер выборки, уровень (уровни) доз облучения и величина коэффициента риска, в связи с чем большинство описанных в литературе исследований малых доз облучения имеет недостаточную статистическую мощность.
Honestly, Lester, stay or go, but I got a bladder the size of a penny.
Честно, Лестер, уйди или останься, но я получила мочевой пузырь размером с копейку, так что.
Same strategy, we take a very small piece of the bladder, less than half the size of a postage stamp.
Идея та же, мы берем очень маленький кусочек мочевого пузыря, менше половинки почтовой марки.
We actually take a very small piece of the bladder from the patient - less than half the size of a postage stamp.
Мы взяли маленький кусочек мочевого пузыря пациента, - размером меньше половины почтовой марки.
The most common causes of death are cardiovascular disease, cancer (cervical, breast and bladder), trauma (traffic accidents), respiratory disease (pneumonia in adults), diabetes and HIV/AIDS, the latter having continued to increase since the start of the epidemic.
Наиболее частыми причинами смерти являются сердечно-сосудистые заболевания, онкологические заболевания (рак шейки матки, груди и мочевого пузыря), травмы, полученные в результате дорожно-транспортных происшествий, респираторные заболевания (пневмония среди лиц пожилого возраста), диабет и ВИЧ/СПИД, заболеваемость которым после начала эпидемии продолжает постоянно расти.
“Then there are the sewing operations that are used to create the restraint — the part that goes over the bladder and supports all the pressurization and structural loads,” Cadogan says.
«Затем их сшивают, в результате чего поверх камеры получается защитная и герметичная оболочка, выдерживающая большие нагрузки.
From inside to outside, says Dasgupta, it includes a bladder, restraint system, micrometeoroid/orbital debris protection, insulation, and an external thermal blanket. (BEAM’s precise makeup is proprietary.)
По словам Дасгупты, BEAM также состоит из нескольких оболочек, обеспечивающих пассивную безопасность, защиту от микрометеоритов и космического мусора, изоляцию и теплозащиту (более точное описание слоев является коммерческой тайной).
Thus, for example, the report on drinking water predicted the frequency of bladder cancers that would eventually occur in a population exposed to levels of five, 10, or 20 parts per billion of arsenic.
Так, например, в отчете о питьевой воде предсказывается частота заболевания раком мочевого пузыря среди населения при содержании в воде мышьяка в количестве 5, 10 или 20 частей на миллиард.
He made a great contribution to research into cancer.
Он внёс огромный вклад в изучение раковых заболеваний.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.
Победа и поражение не решаются только размером армии.
I gave you a kidney, a kneecap and a bladder.
Я отдала тебе почку, коленную чашечку и мочевой пузырь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité