Exemples d'utilisation de "blame" en anglais

<>
We are not to blame Мы не виноваты
Both countries are to blame. Виноваты в этом обе страны.
But it makes little sense to cast blame on Saudi Arabia, which entered the conflict not to project power, but to neutralize an acute security – even existential – threat. Бессмысленно возлагать ответственность на Саудовскую Аравию, которая вступила в конфликт не для того, чтобы продемонстрировать свою военную мощь, а наоборот, чтобы нейтрализовать острую, даже реальную, угрозу безопасности.
What worried Arafat was the possibility of failure and the potential of a blame game if the talks didn't produce the desired goal. Что волновало Арафата, так это возможность провала переговоров и потенциальные поиски виновного, если бы переговоры не достигли желаемой цели.
Champagne and lobster to blame? Во всем виноваты лобстеры и шампанское?
So who is to blame? Так кто же в этом виноват?
But regardless of precisely where you lay the blame what seems obvious is that integration with the EU did not magically solve all of Croatia’s economic problems and did not place it on a trend of rapid convergence with the West. Но вне зависимости от того, на кого мы возложим ответственность, кажется вполне очевидным то, что интеграция с ЕС не смогла магическим образом разрешить все экономические проблемы Хорватии и не поставила ее на путь быстрого сближения с Западом.
In that period, the blame game is rampant because one person will always say the relief has been slow while another says there are so many limitations. В тот момент поиски виновного безудержны, так как один человек всегда говорит помощь была медленной, в то время как второй утверждает, что существует много ограничений.
is Bush really to blame for this? "действительно ли Буш виноват в этом?
Perhaps you are to blame." А может, ты сам виноват?"
Are Humans to Blame for Global Warming? Виноваты ли люди в глобальном потеплении?
He is to blame for it Он виноват в этом
By definition, inadequate software testing is to blame. В действительности виновато несоответствующее тестирование программного обеспечения.
She screamed that I was to blame. Она кричала, что я виноват.
Putin’s to blame for that one, too. И в этом тоже он виноват.
It is you who are to blame. Это ты виноват.
But is Rousseff’s government entirely to blame? Однако виновато ли в этом только правительство Русеф?
Either he is to blame, or I am. Или он виноват, или я.
You are the one who is to blame." Вы и являетесь виноватыми."
Whatever happened between us, I am to blame. Что бы ни случилось между нами, виноват я.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !