Exemples d'utilisation de "blue tit" en anglais

<>
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
Miranda wanted to play fair, so she gave him a little tit for tat. Миранда играла по-честному, ему тоже кое-что перепало.
He's a blue blood. Он голубых кровей.
It's not sucking on my tit. Он не дотронется до моей груди.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
Go home, laddie, and suckle on your ma's tit, eh? Иди домой парень, пора материнскую грудь сосать, да?
The blue sports car came to a screeching halt. Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
I can only assume you've got a huge cock, because there's no other reason she'd waste her time on a tit like you. Могу только предположить, что у тебя большой член, иначе она не стала бы тратить на тебя свое время.
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
That beige monster sticks out Like a third tit on a stripper, okay? Этот бежевый монстр торчит на парковке как третья титька на стриптизерше, ок?
That blue dress suits you very well. Это синее платье тебе очень идёт.
His lazy ass has been mooching off my tit for years. Его ленивая задница сидела у меня на шее годами.
I always feel blue on Mondays. Мне всегда грустно по понедельникам.
It's colder than a witch's tit, and you are sweating bullets. Так холодно, что жопа посинела, а у тебя вся башка потная.
The girl in the blue coat is my daughter. Девочка в синем пальто - моя дочь.
Shut your festering gob, you tit. Завали свою гнилую глотку, сосунок.
I painted the roof light blue. Я покрасил крышу в голубой цвет.
I've seen him, fluttering his eyelashes at her, opening doors for her, giggling like a tit. Я видел его, хлопает ресницами перед ней, открывает перед ней дверь, хихикает как кретин.
When it rains, she feels blue. Когда идёт дождь, она грустит.
So that I'd get up and spout it, Greg, and be made to look like a tit by the Director of ASIO, which would then be vindicated in open court. Затем, чтобы я бы встал и выложил их, Грег, и дал бы возможность главе АСБР выставить меня кретином, и он был полностью оправдался на этом процессе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !