Exemples d'utilisation de "boat's dale" en anglais
They stole my budget, my boat's broken, you're ditching 'me up the creek.
Мой бюджет украли, мой катер сломался, ты бросаешь меня в этом дерьме.
The bank has already swapped hawks with Andy Haldane’s recent replacement of Spencer Dale.
Банк уже обменял «ястребов», заменив недавно Спенсера Дейла (Spencer Dale) на Эндрю Нолдейна (Andy Haldane).
Gordon, her boat's kind of in shallow water right now, but we're gonna go away, get it together, and come back and blow you away.
Гордон, её корабль сейчас малость сел на мель, но мы пойдём, соберёмся, а потом вернёмся, и сразим вас наповал.
A missing boat's the kind of case that Blacktop and Gumshoe would tackle.
Пропажа лодки - дело, способное раскрыть лишь Чернушка и Липучка.
It reminded me of that old Dale Carnegie book on how to win friends and influence people; answer: award Anglo-American style capitalism by destroying Soviet style communism.
Это напомнило мне о старой книге Дейла Карнеги о том, как завоевывать людей и оказывать влияние на людей; ответ: помогите победить англо-американскому капитализму, уничтожив советский коммунизм.
Because a lot of people are still hoping a rescue boat's gonna show up.
Потому, что многие всё ещё надеются, что появится спасательный катер.
A couple remembers seeing a man in a Marine uniform get into an argument with a member of the boat's waitstaff.
Одна пара вспомнила, что видела человека в морской униформе который спорил с одним из членов экипажа корабля.
Well, lawyer, my old cattle boat's ready for its livestock.
Что ж, законник, моя старая посудина, готова к приему постояльцев.
I used each boat's GPS trackers to narrow the search to boats within crossbow range of the victim at the estimated time and place of death.
Я использовала GPS на их лодках, чтобы сузить поиск до тех, с которых могли стрелять в примерное место и время смерти.
Till Dale jerked a filling out, ruined it for everybody.
Пока Дэйл не сломал пломбу и не обломал всех.
Even if the boat's not moving, the dampness gets to me.
Даже если лодка не движется, мне делается плохо от сырости.
Somebody hacked into that drone and took out Dale Tanner.
Кто-то проник в систему управления самолета и избавился от Дейла Таннера.
The fall shattered his right arm, broke every rib that he had, punctured his lung, and he drifted in and out of consciousness as he drifted down the East River, under the Brooklyn Bridge and out into the pathway of the Staten Island Ferry, where passengers on the ferry heard his cries of pain, contacted the boat's captain who contacted the Coast Guard who fished him out of the East River and took him to Bellevue Hospital.
При падении он раздробил правую руку, переломал все рёбра, проткнул лёгкое, и то погружаясь в небытиё, то снова возвращаясь в сознание дрейфовал вниз по течению Ист Ривер, прямо под Бруклинский мост и выплыл в акваторию парома шедшего на Стэйтен Айланд. Пассажиры парома услышали его стоны и крики боли, сообщили капитану парома, тот связался с береговой охраной, которая и выловила его из Ист Ривер и отвезла в больницу Бельвью.
They boarded the boat and searched it, and they fired shots in the air in order to intimidate the boat's crew.
Они поднялись на борт судна и обыскали его, стреляя при этом в воздух, чтобы запугать экипаж судна.
Of course, nothing compares to your home-cooking, Dale.
Конечно, ничто не сравнится с твоей домашней кухней, Дейл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité