Exemples d'utilisation de "body politic" en anglais avec la traduction "государство"
Does the American body politic have a reverse gear?
Если ли у американского государства обратный ход?
Indeed, Saudi Arabia seems trapped in a state of suspended animation, its body politic sick and infirm.
В самом деле, Саудовская Аравия кажется застрявшей в состоянии анабиоза, с больным и слабым государством.
Throwing such disparate groups into one body politic doomed the newly invented country to decades of strife and repression.
Насильственное объединение столь различных групп в одну политическую структуру предопределило декады борьбы и репрессий для вновь созданного государства.
How the Palestinians respond depends largely on how the Palestinian body politic deals with the growing power of Palestinian Islamic movements, which undoubtedly expect a significant share of power in post-withdrawal Gaza.
Реакция палестинцев в значительной степени зависит от того, как палестинское государство будет справляться с растущей мощью палестинских исламских движений, которые, несомненно, ожидают, что получат существенную долю власти в секторе Газа после ухода израильтян.
The protection of individuals and groups in the community from manifestations such as these, which erupt like pustules on the body politic from time to time, is among the priority concerns of the State.
Защита отдельных лиц и групп в обществе от подобных проявлений, которые время от времени, как язвы, возникают на здоровом теле, относится к главным приоритетам государства.
The attempt to deal with the Cyprus issue on the basis of percentages of population is totally wrong and misleading because the relationship of the Turkish Cypriot and Greek Cypriot partners in the body politic of Cyprus was not that of a majority and minority but that of two politically equal national communities, one looking at Turkey and the other at Greece as motherlands, which became the guarantors of the state of affairs created by the international Cyprus agreements.
Попытка решить кипрский вопрос на основе процентной доли населения является абсолютно неправильной и вводящей в заблуждение, поскольку взаимоотношения являющихся партнерами киприотов-турок и киприотов-греков в кипрском государстве — это отношения не большинства и меньшинства, а двух политически равных национальных общин, при этом для одной из них родиной является Турция, а для другой — Греция, которые стали гарантами ситуации, сложившейся благодаря международным соглашениям по Кипру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité