Exemples d'utilisation de "bore" en anglais

<>
The complexity of equitable agreements for the joint development of shared oil and gas resources, such as those which Australia had successfully concluded, bore testimony to the unique challenges arising in respect of each oil or gas deposit. Многогранность справедливых соглашений о совместной разработке общих нефтяных и газовых ресурсов, таких как те, которые успешно заключила Австралия, свидетельствует об уникальном характере проблем, возникающих в связи с каждой залежью нефти или газа.
Since overall the first round bore out and built on the content in general and the reform options in particular of those excerpts, the Chair's letters, attached herewith, should be considered an integral part of the present overview. Поскольку в целом первый раунд подтвердил и развил содержание и варианты реформы, в частности изложенные в этих выдержках, следует рассматривать письма Председателя, приведенные в приложении, в качестве неотъемлемой части настоящего обзора.
Operational work in the field of counter-intelligence was further developed and the results of a policy of continuous cooperation with regional partners and police bore fruit with high profile arrests in the fields of counter-terrorism, war crimes and organized crime. Существенно улучшилась оперативная работа в области контрразведки, и стратегия непрерывного сотрудничества с региональными партнерами и полицией приносит свои плоды, проявившиеся в громких арестах в связи с борьбой с терроризмом, расследованием военных преступлений и противодействием организованной преступности.
The success of the Convention on the Rights of the Child and the holding of the twenty-seventh special session of the General Assembly bore testimony to the great importance of children to the international community, as noted in the document entitled “A world fit for children”. Успешное принятие и широкая ратификация Конвенции о правах ребенка и проведение двадцать седьмой специальной сессии Генеральной Ассамблеи свидетельствуют о большом внимании, которое мировое сообщество уделяет детям, о чем говорит документ под названием " Мир, пригодный для жизни детей ".
That's a wild bore. Вот дикий боров.
Oh, he's a frightful bore. Ох, он ужасно скучен.
And the peg bore this sign. И на колышке был этот знак.
This was beginning to bore me. А то я заскучала.
These official ceremonies bore even the stones. От официальных церемоний могут заскучать даже камни.
She bore up well under unfavorable circumstances. Она хорошо продержалась при неблагоприятных обстоятельствах.
I thought you bore me a grudge. Думал, что злишься на меня.
The energy crisis was in full bore. Энергетический кризис был на пике.
Or bore the bollocks off their friends. И не надоедают до смерти своим друзьям.
I thought that ragged countenance bore a resemblance. Правильно мне показалось, что у этого оборванца знакомое лицо.
I bore the arse off all my staff. Я до жути утомила весь свой персонал.
I've seen this kind of dislocation bore. Я раньше сталкивался с такими вывихами.
To be honest, his talks are always a bore. Честно говоря, речи у него всегда скучные.
I bore no malice against the master-at-arms. Я не испытывал неприязни к главному старшине.
Doi, the boss of the Doi gang bore witness. Дои, босс семьи Дои, скучал.
Place two large bore IVs, set up for intubation. Поставьте две большие капельницы, подготовьте к интубации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !