Exemples d'utilisation de "bottom of the page" en anglais
Scroll to the bottom of the page and select Close your account.
Прокрутите до конца страницы и выберите Закрыть учетную запись.
Scroll down to the bottom of the page, click Delete and then confirm that you want to delete the note
Прокрутите вниз до конца страницы и нажмите Удалить, а затем подтвердите, что вы хотите удалить заметку.
At the bottom of the page, select Close my account.
Внизу страницы выберите Закрыть мою учетную запись.
A screenshot of the Calendar button at the bottom of the page
Снимок экрана: кнопка "Календарь" внизу страницы
Click the Request Account Kit Data button at the bottom of the page.
Нажмите Запросить данные Account Kit внизу страницы.
In the table at the bottom of the page, click Breakdown and select Placement from the list.
В таблице внизу страницы нажмите Разбивка и выберите из списка пункт Плейсмент.
See the related links at the bottom of the page to learn more about Outlook data files.
Сведения о файлах данных Outlook можно найти в статьях, указанных внизу страницы.
Yeah, but if you look at the bottom of the page, he was killed in action last month.
Да, но если ты посмотришь внизу страницы - он был убит в бою в прошлом месяце.
Navigation, storing, cancelling and validating a form is done with the buttons at the bottom of the page.
Навигация, сохранение, отмена и подтверждение формуляра производятся с помощью кнопок, расположенных внизу страницы.
You can still, however, continue setting up directory synchronization by choosing Continue here on the bottom of the page.
Вы все же можете продолжить настройку синхронизации каталогов, щелкнув ссылку Продолжить внизу страницы.
If you want to change the formatting of the footnote text at the bottom of the page, select the Footnote Text Style.
Чтобы изменить форматирование текста сноски внизу страницы, выберите стиль Текст сноски.
You can also view the agreement on the Campaign Manager by clicking the Terms and Conditions link at the bottom of the page.
Соглашение также доступно на панели управления рекламой в LinkedIn Ads по ссылке "Условия рекламы, расположенной внизу страницы.
Once your in Ads Manager, click Breakdown above the table at the bottom of the page and make sure you've checked Placements from the list.
В Менеджере рекламы нажмите Разбивка над таблицей внизу страницы и убедитесь, что вы выбрали Плейсмент в списке.
At the bottom of the page, select your settings.
Прокрутите страницу вниз и задайте нужные параметры для всего канала и только для ваших новых роликов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité