Exemples d'utilisation de "break up" en anglais avec la traduction "порвать"
Traductions:
tous260
расставаться63
разбивать33
порвать32
распасться19
разбиваться10
прекращать9
распадаться7
расколоться2
разминать1
autres traductions84
I'm asking you to break up with those acrobats!
Я требую, чтобы ты немедленно порвал с этими кривляками!
I was gonna break up with her, but it went another way.
Я собирался порвать с ней, но все пошло другим путем.
I tried to break up with fireball crazy, and that's what happened.
Я пытался порвать с чокнутой шаровой молнией, и вот что получилось.
Professor, I wish you'd tell my daughter she should break up with that young fellow.
Профессор, я бы хотела чтобы вы сказали моей дочери что ей следует порвать с тем пареньком.
We were even trying to work out how on earth I was going to break up with you, sir.
Мы даже пытались решить, каким образом, мне порвать все отношения с вами, Сэр.
And it's pretty clear that Justine dropped out and tried to break up with you, so you killed her.
И, понятно, что Джастин бросила все и пыталась порвать с вами, поэтому вы ее убили.
I mean, when she finds out, she's going to be devastated, and if you break up with her on top of that, she'd fall apart.
Я считаю, когда она поймет это, она будет опустошена, и если ты порвешь с ней, из-за всего произошедшего, она просто будет повержена.
Rock never became famous, but in New York City's early '90s music scene and beyond, he was infamous for his ability to break up every single band he started.
Рок так и не стал знаменитым, Но в Нью-Йорке, в начале 90-ых на сцене и за ее пределами, он пользовался дурной славой за свою способность порвать все синглы банды, которую он организовал.
After all, Xi issued early promises to break up deeply entrenched power blocs, and the Third Plenum reforms of November 2013 emphasized the promotion of a more decisive role for markets.
Дело в том, что ранее Си Цзиньпин обещал порвать с глубоко укоренившимися властным блоками, а в объявленных в ноябре 2013 году на Третьем пленуме ЦК КПК реформах акцент делался на предоставлении более важной роли рынкам.
I tried breaking up, but he won't let go of me.
Я попыталась порвать с ним, но он не позволял мне уйти.
I am the biggest idiot in the world for breaking up with you.
Я самая большая идиотка в мире что порвала с тобой.
Kevin was standing on my doorstep, and he'd broken up with Jon.
Кевин стоял на моем пороге, и он порвал с Джоном.
I shredded the novel, broke up with the boyfriend, and applied to Law School.
Я уничтожила рукопись, порвала с парнем и поступила на юридический.
Scott broke up with Brianna, and she went on a teen tour and got chlamydia.
Скотт порвал с Брианной, и она отправилась в молодежную поездку и подцепила хламидию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité