Exemples d'utilisation de "break up" en anglais avec la traduction "расставаться"

<>
Just break up already, pl. Просто расстаньтесь уже, пожал.
But we do kind of need to break up, Dor. Но мы должны расстаться, в каком-то смысле.
We move in together, it doesn't work, we break up. Когда мы вместе, ничего не получается, мы расстаемся.
So if a couple rides on the boat, they will break up? А, так если пара катается на лодке, они расстанутся?
If a couple takes a ride in the boat, they will break up. Если пара катается на лодке, они расстанутся.
What if we break up and we're still sharing the same room? Что если мы расстанемся, но будем все еще соседями по комнате?
If you break up with them, you can always send them to jail forever. Если расстанешься с ними, всегда можешь оправить их за решётку.
You were supposed to break up with Cooper at dinner, not make plans for another date. Ты должна была расстаться с Купером за ужином, а не делать планы на следующее свидание.
I made a promise with Gu Jun Pyo that we wouldn't break up because of you. Я дала обещание Гу Чжун Пё, что не расстанусь с ним из-за Вас.
Is this the point where the sad song comes on And we break up all over again? И что, этот тот самый момент, где играет грустная музыка, и мы опять расстаемся?
So he's here, at this point, not knowing how to talk to her, not knowing how to tell her that he wants to break up. Так что сейчас он сидит там, не зная, как с ней заговорить, не зная, как ей сказать, что он хочет, чтобы они расстались.
Because it plays on your image as a couple, there's a condition that you two can't break up for the duration of the contract. Поскольку концепция рекламы строится на ваших отношениях, вы не сможете расстаться до истечения срока договора.
That was really nice, Mom, to try to protect me like that, but Grace loves me, and I love her, and I don't think we'll ever break up. Это было действительно хорошо, Мама, попробуйте защитить меня от этого, Грейс любит меня, и я люблю ее, и я не думаю, что мы когда-нибудь расстанемся.
So right there, in the exact same place that six months earlier I had walked up and found Marshall alone, crying over his break-up with Lily, I found him again. Итак, прямо здесь, в этом же самом месте, где шесть месяцев назад, когда я возвращался домой и встретил Маршалла одного, оплакивающего свое расставание с Лили, я встретил его снова.
He's great, but after everything that happened with Teddy and all the cops I know who go out and break up and then still have to work together, it's just too messy. Он замечательный, но после всего, что произошло с Тэдди и другими копами, которые встречаются и расстаются, а потом всё равно должны работать вместе, это слишком запутанно.
Yeah, I broke up with Celeste. Да, я расстался с Селест.
Yes, Rick and Serena broke up. Да, Рик и Серена расстались.
I broke up with Sae Hyun. Я расстался с Сэ Хён.
The married man and I broke up. Я рассталась с женатым парнем.
That we broke up but kept playing together? Чтобы мы расстались, но продолжили играть вместе?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !