Exemples d'utilisation de "breaking out of prison" en anglais

<>
I don't know - breaking out of prison, stealing the music box, almost shooting Fowler. Я не знаю - побег из тюрьмы, кража музыкальной шкатулки, попытка убить Фаулера.
Put in all that work, break out of prison, only to end up dead at the bottom of a ditch. Проделать такую работу, сбежать из тюрьмы, только для того, чтобы умереть на дне канавы.
You put in all that work, break out of prison, only to end up dead at the bottom of a ditch. Проделать такую работу, сбежать из тюрьмы, только для того, чтобы умереть на дне канавы.
Former CEO Mikhail Khodorkovsky may be out of prison by Olympic time. Глава ЮКОСа, большой нефтяной компании, Михаил Ходорковский, может быть освобожден из тюрьмы к Олимпиаде.
In a ranging market, the price encounters the same support and resistance levels several times before breaking out of the range. На флэтовом рынке цена колеблется в пределах одних и тех же уровней поддержки и сопротивления, пока не происходит прорыв этого диапазона.
Now out of prison and raging with the injustice of it all, Sayyed has launched a one-man legal tsunami against the STL, demanding his "file" so that he may bring to trial false witnesses and others who provided evidence against him in 2005. Сегодня, выйдя на свободу, возмущенный всей этой несправедливостью Эль-Сайед начал правовую тяжбу с СТЛ, требуя выдать ему его "файл", с тем, чтобы он мог привлечь к суду лжесвидетелей и других лиц, которые выступили в 2005 году с доказательствами его вины.
At this point it is also worth looking at shares of BMW (BMW:xetr) which on Tuesday are also breaking out of a consolidation wedge and look similar to the daily chart of the German Dax. При таком положении дел стоит рассмотреть и бумаги BMW (BMW: xetr), которые во вторник также вырвались из зоны консолидации в форме клина. Сложившаяся картина напоминает дневной график германского DAX.
That's because it was Stuckey's apartment that Random broke in to when he got out of prison. Потому, что в квартиру Стаки вломился Рэндом, когда вышел из тюрьмы.
BMW shares breaking out of a consolidation wedge Акции BMW выходят из фигуры консолидации «клин»
Simon paid $10 million to break out of prison. Саймон заплатил 10 миллионов за побег из тюрьмы.
On 6 June, RUF attacked Kabala, which prompted UNAMSIL to expedite the relocation of the Kenyan contingent that had moved there since breaking out of a RUF siege at Makeni. 6 июня силы ОРФ атаковали Кабалу, что побудило МООНСЛ ускорить передислокацию кенийского контингента, который был ранее переброшен туда после прорыва блокады Макени, установленной ОРФ.
Now that he's out of prison, are you guys gonna get back together? Ну, теперь он вышел из тюрьмы и вы снова будете вместе?
I can't just hack you out of prison. Я не могу просто взломать твой выход из тюрьмы.
Frank's also fresh out of prison after 15 months on a car theft rap. Фрэнк также недавно вышел из тюрьмы после 15 месяцев за угон автомобиля.
Cutter took him out of school, the day after he got out of prison. Каттер забирал его из школы на следующий день, как откинулся.
When I told the doctor that I that I couldn't take it anymore, he said that I was just a con trying to stay out of prison. Я сказала врачу, что больше не могу, а он сказал, что я обманщица и просто не хочу в тюрьму.
Maybe you can bust a few out of prison as well? Может ещё побег из тюрьмы организуете?
Well, you'll certainly have plenty of time to look into that, in an unofficial capacity of course, when you get out of prison. Ну что же, у вас определённо будет много времени на то, чтобы это выяснить, на неофициальной основе, разумеется, когда вы выйдете из тюрьмы.
Listen, Taylor, if you want to stay out of prison, now's the time to tell us the truth. Послушайте, Тейлор, если не хотите попасть в тюрьму, пришло время рассказать правду.
I need you to accept the fact that you cannot break Lorelei Martins out of prison. Ты должен признать факт, что не можешь вытащить Лорелей Мартинс из тюрьмы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !